Text Is Public Domain |
---|
| | Praise God from whom all blessings flow | Praise God from whom all blessings flow (La gráce de notre Sauveur) | | | | English; French | Thomas Ken, 1637-1711 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Psalm 103:20-22 | | | Languages other than English French | | COME TOGETHER | | | | 1 | | 1198 | 1 | 1777734 | 1 |
| | When I survey the wondrous cross | When I survey the wondrous cross (Quand je me tourne vers le croix) | | | | English; French | Isaac Watts, 1674-1748 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Galatians 6:14 | | | Languages other than English French | | ROCKINGHAM | | | | 1 | 1 | 1984 | 1 | 1778088 | 1 |
| | O Canada | O Canada our home and native land (O Canada! Terre de nos aïeux) | | | | English; French | Adolphe B. Routhier, 1839-1920; Robert Stanly Weir, 1856-1926; Albert C. Watson, 1859-1926 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 10.10.8.6.8.6.8.10.10 | Psalm 72:8 | | | Languages other than English French | | O CANADA | | | | | 1 | 49 | 1 | 1777486 | 1 |
| | Praise to the Lord, the Almighty | Praise to the Lord, the Almighty, who rules all creation (Áldjad én lelkem a discóség erös Királyát!) | | | | English; Hungarian | Joachim Neander, 1650-1680; Catherine Winkworth, 1827-1878 | hear, sisters and brothers draw near, ... | 14.14.4.7.8 | 1 Chronicles 20:7 | German | | Languages other than English Hungarian | | LOBE DEN HERREN | | | | 1 | 1 | 383 | 0 | 1778418 | 1 |
| | O sacred head, sore wounded | O sacred head, sore wounded (Chef couvert de blessures) | | | | English; French; Hungarian | Bernard of Clairvaux, 1091-1153; Paul Gerhardt, 1607-1676; James Waddell Alexander, 1804-1859 | grace. 3 What language shall I borrow to ... shall I borrow to thank thee, dearest ... | 7.6.7.6 D | Isaiah 52:13 - 53:12 | | | Languages other than English Hungarian; Languages other than English French | | HERZLICH TUT MIGH VERLANGEN | | | | 1 | 1 | 723 | 1 | 1778106 | 1 |
| | The Lord's My Shepherd | The Lord's my shepherd. I'll not want | | | | English; Korean; Spanish | Federico J. Pagura | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 8.6.8.6.8.6 | Psalm 23 | Scottish Psalter 1650 (English words); The United Methodist Korean Hymnal Committee (Korean translation) | | Texts in Languages Other than English Spanish | | BROTHER JAMES' AIR | | 95528 | | 1 | 1 | 564 | 0 | 1067494 | 1 |
| | Abide with me | Abide with me! Fast falls the eventide (Reste avec moi! C'est l'heure le jour baisse) | | | | English; French | Henry Francis Lyte, 1793-1847 | me abide: when other helpers fail and ... | 10.10.10.10 | Psalm 10:14 | | | Languages other than English French | | EVENTIDE | | | | 1 | 1 | 1664 | 1 | 1777468 | 1 |
| | Joy to the world | Joy to the world! the Lord is come (Kee-pu-daw koo-joo oh-shut-neh) | | | | English; Korean | Isaac Watts, 1674-1748 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Psalm 98 | | | Languages other than English Korean | | ANTIOCH | | | | 1 | 1 | 1851 | 1 | 1777922 | 1 |
| | All People That on Earth Do Dwell | All people that on earth do dwell | | | | Chinese; Dutch; English; French; German; Hungarian; Indonesian; Japanese; Korean; Spanish | William Kethe; Roger Chapal; Timothy Ting Fang Lew; Ernest Yang; Willem Barnard; Cornelius Becker; Albert Szenczi Molnár; H. A. Pandopo; Federico J. Pagura | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 8.8.8.8 | Psalm 100 | French tr. after Théodore de Bèze, 1562; Japanese tr. from The 150 Genevan Psalm Songs in Japanese (The General Assembly of Reformed Church in Japan Publishing Committee, 2006); Korean tr. The United Methodist Korean Hymnal Committee; Swahili tr. Nyimbo Standard | | Texts in Languages Other than English Chinese; Texts in Languages Other than English Dutch; Texts in Languages Other than English French; Texts in Languages Other than English German; Texts in Languages Other than English Hungarian; Texts in Languages Other than English Indonesian; Texts in Languages Other than English Japanese; Texts in Languages Other than English Korean; Texts in Languages Other than English Spanish; Texts in Languages Other than English Swahili | | GENEVAN 134 (OLD HUNDREDTH) | | | | 1 | 1 | 717 | 0 | 1068683 | 1 |
| | Bān-bîn ah (Let All Nations) | Bān-bîn ah, lín tiόh oló (Let all nations praise the Lord) | | Bānbîn ah | Taiwanese | English; Taiwanese | I-to Loh, b. 1936; Hsiang-chi Chang | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 7.7.7.7 | Psalm 117 | | | Texts in Languages Other than English Taiwanese | | O-LÓ | | | | 1 | 1 | 5 | 0 | 1069184 | 1 |
| | Spirit, Spirit of gentleness | You moved on the waters (Tu formas la terre) | Spirit, Spirit of gentleness (Souffle, vent doux du Saint-Esprit) | | | English; French | James K. Manley, 1940-; Andrew Donaldson | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Irregular | Acts 2:16-21 | | | Languages other than English French | | SPIRIT, SPIRIT OF GENTLENESS | | | | | 1 | 15 | 0 | 1778877 | 1 |
| | Prayer of Confession 1 | Kyrie eleison (Lord have mercy) | | | | English; Greek | | Kyrie eleison. English: Lord, have mercy. ... | | Psalm 51 | Early Greek Liturgy.; The Book of Common Prayer (prayer) | | Texts in Languages Other than English Greek | | [Lord, have mercy] | | | | 1 | 1 | 270 | 0 | 1068218 | 3 |
| | Holy, holy, holy Lord | Holy, holy, holy Lord (Saint, saint, saint est l'Éternel) | | | | English; French | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Matthew 21:9 | American folk hymn | | Languages other than English French | | LAND OF REST | | | | 1 | 1 | 220 | 1 | 1777606 | 1 |
| | What a friend we have in Jesus | What a friend we have in Jesus | | | | English; French | Joseph Scriven, 1820-1886 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 8.7.8.7 D | Hebrews 4:15-16 | | | Languages other than English Mandarin; Languages other than English Korean; Languages other than English Hungarian; Languages other than English French | | WHAT A FRIEND | | | | 1 | 1 | 1685 | 1 | 1780378 | 1 |
| | Holy, holy, holy | Holy, holy, holy, Lord God almighty! (Gloire, gloire, gloire, victoire, espérance) | | | | English; French; Mandarin | Reginald Heber, 1783-1826; H. Arnéra; R. Gerald Hobbs | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 11.12.12.10 | Exodus 33:20 | Hymns Written and Adapted, 1827 | | Languages other than English French | | NICAEA | | | | 1 | 1 | 1633 | 0 | 1778321 | 1 |
| | When morning gilds the skies | When morning gilds the skies (Quand le soleil se lève) | | | | English; French | Edward Caswall, 1814-1878; Jacques Beaudon, 1913-1985; R. Gerald Hobbs, 1941- | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 6.6.6.6.6.6 | Psalm 105:41 | German anonymous, 19th century | | Languages other than English French | | LAUDES DOMINI | | | | 1 | 1 | 698 | 0 | 1779016 | 1 |
| | Break now the bread of life | Break now the bread of life, dear Lord, to me (Rompsnous le pain de vie!) | | | | English; French | Alexander Groves, 1842-1909; Mary A. Lathbury, 1841-1913 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 10.10.10.10 | Mark 6:30-44 | | | Languages other than English French | | LATHBURY | | | | 1 | 1 | 714 | 1 | 1779258 | 1 |
| | Bread of the world | Bread of the world, in mercy broken | | | | English; French | Reginald Heber, 1783-1826 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 9.8.9.8 D | Psalm 51:17 | | | Languages other than English French | | RENDEZ À DIEU | | | | 1 | 1 | 337 | 1 | 1779426 | 1 |
| | This is my Father's world | This is my Father's world (Zhè shi Tian Fu shi jiè) | | | | Chinese (Mandarin); English | Maltbie D. Babcock, 1858-1901 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Genesis 3:8 | | | Languages other than English Mandarin | | TERRA BEATA | | | | 1 | 1 | 314 | 0 | 1778474 | 1 |
| | Amazing grace | Amazing grace, how sweet the sound | | | | Chinese (Mandarin); Cree; English; French; Mohawk; Ojibway | John Newton, 1725-1807; William Cowper, 1731-1800 | endures. 5 What thanks I owe you, and ... | | Psalm 142:5 | V. 5: A Collection of Sacred Ballads, 1790 | | Languages other than English Ojibway; Languages other than English Mohawk; Languages other than English Mandarin; Languages other than English French; Languages other than English Cree | | NEW BRITAIN | | | | 1 | 1 | 1413 | 1 | 1779961 | 1 |
| | Christ the Lord is risen today | "Christ the Lord is risen today" (Jī Dū Yē Sū jīn fù shēng) | | | | Chinese (Mandarin); English | Charles Wesley, 1707-1788 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 7.7.7.7 D | Hebrews 12:2 | | | Languages other than English Mandarin | | ST. GEORGE'S WINDSOR | | | | 1 | 1 | 1171 | 1 | 1778125 | 1 |
| | Jesus shall reign where'er the sun | Jesus shall reign where'er the sun (Úr lesz a Jézus mendenütt) | | | | English; Hungarian | Isaac Watts, 1674-1748 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Psalm 72:17-19 | | | Languages other than English Hungarian | | WARRINGTON | | | | 1 | 1 | 1794 | 1 | 1778251 | 1 |
| | Blest be the tie that binds | Blest be the tie that binds (Béni soit le lien) | | | | English; French | John Fawcett, 1740-1817; Edmond L. Budry, 1854-1932 | 3 We share each other's woes, each ... | | Ephesians 4:1-6 | | | Languages other than English French | | DENNIS | | | | 1 | 1 | 2263 | 1 | 1779162 | 1 |
| | The church's one foundation | The church's one foundation | | | | English; French; Hungarian | Samuel John Stone, 1839-1900; Fernand Barth, 1932 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 7.6.7.6 D | John 3:5 | | | Languages other than English Hungarian; Languages other than English French | | AURELIA | | | | 1 | 1 | 855 | 1 | 1779145 | 1 |
| | Here, O my Lord, I see thee | Here, O my Lord, I see thee face to face | | | | English | Horatius Bonar, 1808-1889 | nor do we need another arm but thine to ... art here, nearer than ever, still our ... | 10.10.10.10 | Isaiah 6:1-5 | | | Languages other than English Korean | | LANGRAN | | | | 1 | 1 | 311 | 1 | 1779411 | 1 |
| | We plough the fields and scatter | We plough the fields and scatter (Les astres dans leur course) | | | | English; French | Matthias Claudius, 1740-1815; Jane Montgomery, Campbell, 1817-1878 | heaven above; We thank you, Lord, we ... | 7.6.7.6 D with refrain | Luke 12:6-7 | | | Languages other than English French | | WIR PFLUGEN (DRESDEN) | | | | 1 | 1 | 451 | 1 | 1777513 | 1 |
| | Oh worship the King | Oh worship the King, all glorious above (Anges du Très-Haut, louez le Seigneur) | | | | English; French | Robert Grant, 1779-1838 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 10.10.11.11 | Psalm 104 | | | Languages other than English French | | HANOVER | | | | 1 | 1 | 1134 | 1 | 1778388 | 1 |
| | Love divine, all loves excelling | Love divine, all loves excelling (Isten testbe száltt szerelme) | | | | English; Hungarian | Charles Wesley, 1707-1788 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 8.7.8.7 D | Malachi 3:1 | | | Languages other than English Hungarian | | HYFRYDOL | | | | 1 | 1 | 1849 | 1 | 1778739 | 1 |
| | Thine be the glory | Thine be the glory, risen, conquering son (Á toi la gloire, O Ressuscité!) | Thine be the glory, risen, conquering sons | | | English; French; Korean | Edmond L. Budry, 1854-1932; R. Birch Hoyle, 1875-1939 | make us more than conquerors, through ... | 10.11.11.11 with refrain | Matthew 28:2 | | | Languages other than English Korean; Languages other than English French | | MACCABAEUS | | | | 1 | 1 | 109 | 0 | 1778165 | 1 |
| | Jesus Christ is risen today | Jesus Christ is risen today, hallelujah! (Brisant ses liens funèbres, alleluia!) | | | | English; French | Charles Wesley, 1707-1788; Ruben Saillens | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 7.7.7.7 with alleluias | Hebrews 12:2 | Latin, anonymous; Translation: Tate and Brady's New Version 1698 | | Languages other than English French | | EASTER HYMN | | | | 1 | 1 | 488 | 1 | 1778115 | 1 |
| | Rejoice, the Lord is King | Rejoice, the Lord is king (Chrétien, réjouis-toi!) | | | | English; French | Charles Wesley, 1707-1788 | Lord adore; give thanks, O mortals, ... | 6.6.6.6.8.8 | Matthew 25:21 | | | Languages other than English French | | DARWALL'S 148TH | | | | 1 | 1 | 737 | 1 | 1778220 | 1 |
| | Hark! the herald angels sing | Hark! the herald angels sing (Ecoutez! la chant des anges) (Halld, mint zeng az egész ég) | Hark! the herald angels sing | | | English; French; Hungarian | Charles Wesley, 1707-1788; Edmond L. Budry, 1854-1932 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 7.7.7.7 D with refrain | Isaiah 9:6 | | | Languages other than English Hungarian; Languages other than English French | | MENDELSSOHN | | | | 1 | 1 | 1321 | 0 | 1777892 | 1 |
| | Oh come, all ye faithful | Oh come, all ye faithful, joyful and triumphant | Oh come, let us adore him | | | English; French; Latin | John Francis Wade, 1711-1786; F. Oakeley, 1802-1880; Claude Rozier, 1924- | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Irregular | Luke 2:1-20 | Latin | | Languages other than English Latin; Languages other than English French | | ADESTE FIDELES | | | | 1 | 1 | 725 | 1 | 1777931 | 1 |
| | O Lord my God! (How great thou art) | O Lord my God! when I in awesome wonder | then sings my soul, my Saviour God, to thee | | | Cree; English; Hungarian; Korean; Mohawk; Ojibway | Carl Gustav Boberg; Stuart K. Hine, 1899-1989; Myung Ja Yue; Stanley Williams, 1918-; Josephine S. (Konwnne) Day, 1905- | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Psalm 8:1-4 | | | Languages other than English Ojibway; Languages other than English Mohawk; Languages other than English Korean; Languages other than English Hungarian; Languages other than English Cree | | O STORE GUD | | | | 1 | 1 | 136 | 0 | 1778491 | 1 |
| | Oh come, oh come, Emmanuel | Oh come, oh come, Emmanuel (Oh! viens bientôt, Emmanuel) | Rejoice, rejoice! Emmanuel (Joyeaux, levez les yeax au ciel) | | | English; French | John Mason Neale, 1818-1866; H. Écuyer | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 8.8.8.8.8.8 | Exodus 19:16-17 | Latin, 13th centruy | | Languages other than English French | | VENI EMMANUEL | | | | 1 | 1 | 509 | 1 | 1777833 | 1 |
| | Angels we have heard on high | Angels we have heard on high (Les anges dans nos campgnes) | Gloria in excelsis Deo | | | English; French | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Luke 2:8-20 | Traditional French carol | | Languages other than English French | | IRIS (GLORIA) | | | | 1 | 1 | 233 | 1 | 1777911 | 1 |
| | Great is thy faithfulness | Great is thy faithfulness, O God my Father | Great is thy faithfulness, great is thy faithfulness | | | English | Thomas O. Chisholm, 1866-1960 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Lamentations 3:22-24 | | | Languages other than English Mandarin | | FAITHFULNESS | | | | 1 | 1 | 181 | 1 | 1778436 | 1 |
| | Praise God from whom all blessings flow | Praise God from whom all blessings flow (Gloire à Dieu, notre Créateur) | | | | English; French | Brian A. Wren, 1936- | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Psalm 103:20-22 | | | Languages other than English French | | OLD 100TH | | | | 1 | 1 | 5 | 0 | 1778355 | 1 |
| | God, reveal your presence | God, reveal your presence (Itt van Isten köztünk) | | | | English; Hungarian | Gerhard Tersteegen, 1697-1769; Frederick William Foster, 1760-1835; John Miller, 1756-1790; William Mercer, 1811-1873 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Isaiah 6:1-8 | | | Languages other than English Hungarian | | ARNSBERG (REVERENCE) | | | | 1 | 1 | 119 | 0 | 1778931 | 1 |
| | My Shepherd Will Supply My Need | My Shepherd will supply my need | | | | | Isaac Watts | rest, while others go and come; no ... | 8.6.8.6 D | Psalm 23 | | | Texts in Languages Other than English Korean | | RESIGNATION | | 95526 | | 1 | 1 | 234 | 0 | 1067488 | 1 |
| | O for a world where everyone | O for a world where everyone | | | | English | Miriam Therese Winter, 1938- | respects each other's ways, where love ... | | Isaiah 9:1-4 | | | Languages other than English French | | AZMON | | | | | 1 | 7 | 0 | 1780284 | 1 |
| | Jubilate Deo omnis terra (Raise a Song of Gladness) | Jubilate Deo (Raise a song of gladness) | | | | English; Latin | Jacques Berthier, 1923-1994 | in laetitia! English: Raise a song of ... | | Psalm 100 | | | Texts in Languages Other than English Latin | | [Jubilate Deo] | | | | 1 | 1 | 23 | 0 | 1069946 | 1 |
| | When we are living | When we are living, it is in Christ Jesus (Pues si vivimos para Él vivimos) | | | | English; Spanish | Anonymous; Elise S. Eslinger, 1942-; Roberto Escamilla, 1931-; George Lockwood, 1946- | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 10.10.10.10 | Romans 12:1-2 | | | Languages other than English Spanish | | SOMOS DEL SEÑOR | | | | | 1 | 34 | 0 | 1779706 | 1 |
| | Holy, holy, holy | Holy, holy, holy | | | | English; French; Spanish | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Irregular | | Argentine traditional liturgical | | Languages other than English Spanish; Languages other than English French | | SANCTUS (ARGENTINA) | | | | | 1 | 5 | 1 | 1778351 | 1 |
| | Many and great, O God, are your works | Many and great, O God, are your works (Ka-ti-pe-yi-ci-ket ki-si-pas-ka-mi-kaahk kii-me-kiw) | | | | Cree; English | Joseph R. Renville, 1779-1846; Philip Frazier 1892-1964; Stan McKay, 1941- | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Genesis 1:9-10 | | | Languages other than English Cree | | DAKOTA MELODY | | | | 1 | 1 | 46 | 0 | 1778334 | 1 |
| | Les cieux et la terre (We praise you, Creator) | Les cieux et la terre célèbrent en choeur (We praise you, Creator, in earth, sea and sky) | | | | English; French | Edmond L. Budry, 1854-1932; Andrew Donaldson, 1951- | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 11.11.11.11 | | | | Languages other than English French | | LYONS | | | | | 1 | 2 | 0 | 1778352 | 1 |
| | King of Kings | King of kings and Lord of lords (Roi des rois, Seigneur des seigneurs) | | | | English; French | Naomi Batya; Sophie Conty | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Isaiah 9:6 | | | Languages other than English French | | KING OF KINGS | | | | | 1 | 17 | 0 | 1778218 | 1 |
| | We are marching (Siyahamba) | We are marching in the light of God | | | | English; French; Xhosa | Anders Nyberg, 1955-; Andrew Donaldson, 1951- | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Irregular | Exodus 13:21-22 | South African (Xhosa) traditional | | Languages other than English Xhosa; Languages other than English French | | SIYAHAMBA | | | | 1 | 1 | 37 | 0 | 1779764 | 1 |
| | Psalm 71:1-14 (A Responsorial Setting) | Oculi nostri ad Dominum Jesum (Our eyes are turned to the Lord Jesus Christ) | | | | English; Latin | Jacques Berthier, 1923-1994; Community of Taizé | Dominum nostrum. English: Our eyes are ... | | Psalm 71:1-14 | Evangelical Lutheran Worship (Psalm text) | | Texts in Languages Other than English Latin | | [Our eyes are turned to the Lord Jesus Christ] | | | | 1 | | 3 | 0 | 1068498 | 1 |
| | Jesus the Christ said: I am the bread | Jesus Christ said: I am the bread (Il nous a dit: Jesuis le vrai pain) | | | | English; French | Dermott Monahan; Joseph Gélineau | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Matthew 13:54-58 | | | Languages other than English French | | YISU NE KAHA | | | | | 1 | 17 | 0 | 1778559 | 1 |