643. Now Thank We All Our God

General Settings
Stanza Selection
Voice Selection
Text size:
Music size:
Transpose (Half Steps):
Capo:
Contacting server...
Contacting server...

Questions? Check out the FAQ
This is a preview of your FlexScore.

1 Now thank we all our God
with heart and hands and voices,
who wondrous things hath done,
in whom this world rejoices;
who, from our mothers' arms,
hath blessed us on our way
with countless gifts of love,
and still is ours today.

2 O may this bounteous God
through all our life be near us,
with ever joyful hearts
and blessed peace to cheer us;
and keep us in God's grace,
and guide us when perplexed,
and free us from all ills
in this world and the next.

3 All praise and thanks to God,
who reigns in highest heaven,
to Father and to Son
and Spirit now be given:
the one eternal God,
whom heaven and earth adore,
the God who was, and is,
and shall be evermore.

Text Information
First Line: Now thank we all our God
Title: Now Thank We All Our God
Author: Martin Rinkart (1636 c.)
Translator: Catherine Winkworth (1858, alt.)
Publication Date: 2013
Meter: 6.7.6.7.6.6.6.6
Scripture: 1 Chronicles 16:8; 1 Chronicles 16:34-36; 1 Chronicles 29:13; Psalm 48:14; Psalm 71:6; Psalm 73:28; Psalm 92:1; Psalm 100:4; Psalm 107:8; Psalm 107:31; Psalm 126:3; Psalm 145:18; Colossians 2:7; 2 Thessalonians 2:1-17; Hebrews 13:8; Hebrews 13:15; Revelation 1:8; Revelation 4:8; Revelation 11:17
Topic: Aging; Grace; Thanksgiving2 more...
Language: English
Tune Information
Name: NUN DANKET ALLE GOTT
Composer: Johann Crüger (1647)
Harmonizer: Felix Mendelssohn (1840)
Meter: 6.7.6.7.6.6.6.6
Key: F Major or modal


Text Information:

Although this hymn is often used on large and festive occasions, its first two stanzas had much humbler beginnings: they originated as a family table prayer during the Thirty Years’ War (1618–1648). These words have been associated with this tune since the mid-17th century.


Media
Audio recording: Audio (MP3)
More media are available on the text authority and tune authority pages.