752. Dona nobis pacem (Sim shalom) (Rabbu habna salamann tamman)

1 Dona nobis pacem, pacem.
Dona nobis pacem.
2 Dona nobis pacem.
Dona nobis pacem.
3 Dona nobis pacem.
Dona nobis pacem.

Sim shalom, sim shalom, sim shalom.
Sim shalom aleinu.

שים שלום עלינו

Rabbu habna salamann tamman.
Rabbu habna salamann.

ربُّ هبنـا سلاماً تاماً
ربُّ هبْنـا السلام

Text Information
First Line: Dona nobis pacem, pacem
Title: Dona nobis pacem (Sim shalom) (Rabbu habna salamann tamman)
Latin Title: Dona nobis pacem
Publication Date: 2013
Meter: Irregular
Scripture: John 14:27; John 20:19-22; Ephesians 2:17; Philippians 4:9
Topic: Justice and Reconciliation; Personal Peace; World Peace
Source: Trad. liturgical text
Language: Arabic; Hebrew; Latin
Tune Information
Arranger: Eric T. Myers (2012)
Composer: Anon.
Meter: Irregular
Key: F Major or modal
Copyright: Arr. © 2012 Eric T. Myers

Text Information:

Whether sung in Latin, Hebrew, Arabic, or any other language, there is no common human prayer deeper than the longing for peace: peace among people and peace in our hearts. The style of this familiar musical setting suggests that it dates from the late 18th or early 19th century.

Audio recording: Audio (MP3)
More media are available on the tune authority page.