Text: | Lord Jesus, Who, Our Souls to Save |
Author: | Georg Werner, 1589-1643 |
Translator: | Catherine Winkworth, 1829-78 |
Tune: | NUN LASST UNS DEN LEIB BEGRABEN |
1 Lord Jesus, who, our souls to save,
Didst rest and slumber in the grave,
Now grant us all in thee to rest,
And here to live as seems thee best.
2 Give us the strength, the dauntless faith
Which thou hast purchased with thy death,
And lead us to that glorious place
Where we shall see the Father's face.
3 O Lamb of God, for sinners slain,
We thank thee for that bitter pain.
Grant that thy death for us may be
Our entrance into life with thee.
Text Information | |
---|---|
First Line: | Lord Jesus, who our souls to save |
Title: | Lord Jesus, Who, Our Souls to Save |
Translator: | Catherine Winkworth, 1829-78 (alt.) |
Author: | Georg Werner, 1589-1643 |
Meter: | LM |
Publication Date: | 1969 |
Topic: | The Christian Year: Holy Saturday |
Notes: | German: Der du, Herr Jesu, Ruh und Rast. - Latin: Qui jacuisti mortuus |
Tune Information | |
---|---|
Name: | NUN LASST UNS DEN LEIB BEGRABEN |
Meter: | LM |
Key: | G Major |
Source: | Newe deudsche geistliche Gesenge, Wittenberg, 1544 |