Agape: songs of hope and reconciliation

Editor: Maggie Hamilton, Päivi Jussila
Publisher: Oxford University Press, New York, 2003
Denomination: Lutheran
Notes: First lines are from the hymn in its original language. In most cases there are several translations of the hymn in other languages.
#TextTuneText InfoTune InfoTextScorePage ScanAudio
1A ivangeli ya famba[A ivangeli ya famba]
2A ti, Señor, te pedimos[A ti, Señor, te pedimos]
3A Palavra do Senhor não lhe voltará vazia[A Palavra do Senhor não lhe voltará vazia]
4Agios o Theos, agios ischyros[Agios o Theos, agios ischyros]
5Aleluya Y'in Oluwa[Aleluya Y'in Oluwa]
6aAll people that on earth do dwell[All people that on earth do dwell]
6bBe present at our table, Lord [All people that on earth do dwell]
7Alleluia, Alleluia, Alleluia[Alleluia, Alleluia, Alleluia]Page Scan
8asato maa sad gamaya[asato maa sad gamaya]
9Bendice, Señor, nuestro pan[Bendice, Señor, nuestro pan]
10Bwana awabariki[Bwana awabariki]
11Bí, a Íosa, im chroíse i gcuimhne gach uair[Bí, a Íosa, im chroíse i gcuimhne gach uair]
12Cantai ao Senhor um cântico novo[Cantai ao Senhor um cântico novo]
13Come, Holy Spirit, descend on us[Come, Holy Spirit, descend on us]
14Crashing waters at creationCRASHING WATERS
15Chimwemwe mwa Yesu[Chimwemwe mwa Yesu]
16Du är helig, du är hel [Du är helig, du är hel]
17Du satte dig selv i de nederstes sted[Du satte dig selv i de nederstes sted]
18Dvasia Šventoji, ateiki[Dvasia Šventoji, ateiki]
19Du bist unser alles[Du bist unser alles]
20Eat this bread, drink this cup[Eat this bread, drink this cup]
21E toru nga mea[E toru nga mea]
22El cielo canta alegría ¡Aleluya![El cielo canta alegría ¡Aleluya!]
23Fader vår, du som er i himmelen[Fader vår, du som er i himmelen]
24For God alone my soul awaits in silence[For God alone my soul awaits in silence]
25For the healing of the nationsWESTMINSTER ABBEY
26Gloria a Dios, gloria a Dios[Gloria a Dios, gloria a Dios]
27Gloria, gloria, in excelsis Deo[Gloria, gloria, in excelsis Deo]
28Gospodi pomilui[Gospodi pomilui]Page Scan
29God, who made the stars of heavenTHIAN BENG
30Haleluya Puji Tuhan[Haleluya Puji Tuhan]
31Healing is flowingBUNESSAN
32Ikke ved makt[Ikke ved makt]
33Iloitse, maa![Iloitse, maa]
34I will live for you alone[I will live for you alone]
35Jeder Teil dieser Erde[Jeder Teil dieser Erde]
36Jesu neem un nu gu shin ga[Jesu neem un nu gu shin ga]
37Jesus, Lamb of God[Jesus, Lamb of God]
38Jesus, Lamb of God, bearer of our sin[Jesus, Lamb of God, bearer of our sin]
39Jézus a jó pásztor, vele megyünk[Jézus a jó pásztor, vele megyünk]
40Jikelele[Jikelele]
41Jyothi dho, jyothi dho, jyothi dho Prabhu[Jyothi dho, jyothi dho, jyothi dho Prabhu]
42Khudaya, rahem kar[Khudaya, rahem kar]Page Scan
43Kyrie eleison[Kyrie eleison]
44Kiedy ranne wstają zorze[Kiedy ranne wstają zorze]
45Komm, Herr, segne uns[Komm, Herr, segne uns]
46La ténèbre n'est point ténèbre devant toi[La ténèbre n'est point ténèbre devant toi]
47Lamb of God, you take away the sins of the world[Lamb of God, you take away the sins of the world]
48Laudate omnes gentes[Laudate omnes gentes]
49Le Seigneur fit pour moi des merveiles[Le Seigneur fit pour moi des merveiles]
50Let my prayer rise before you as incense[Let my prayer rise before you as incense]
51Let there be light CONCORD
52Let us break bread together on our knees[Let us break bread together on our knees]
53Lobe den Herren, den mächtigen König der EhrenLOBE DEN HERREN
54Pela fraternidade[Pela fraternidade]
55Loving Spirit, loving Spirit[Loving Spirit, loving Spirit]
56May the love of the Lord rest upon your soulSOON TI
57May your breath of love warm our hopeKUMBA YAH
58Musande, m'sande, m'sande Mambo Mwari[Musande, m'sande, m'sande Mambo Mwari]
59Na nzela na lola tokotambola malembe[Na nzela na lola tokotambola malembe]
60Nú hverfur sól í haf[Nú hverfur sól í haf]
61Nu sjunker bullret och stressen släpper[Nu sjunker bullret och stressen släpper]
62Nun danket alle GottNUN DANKETPage Scan
63Nyame ne Sunsum, sian brao![Nyame ne Sunsum, sian brao!]
64O healing river, send down your waters[O healing river, send down your waters]
65O God, we call, O God we callO GOD WE CALL
66O Christ has sown the seeds of love[O Christ has sown the seeds of love]
67Spirit of God[Spirit of God]
68O Saint Esprit[O Saint Esprit]
69Oré poriajú verekó, Nandeyara[Oré poriajú verekó, Nandeyara]Page Scan
70Ososŏ ososŏ[Ososŏ ososŏ]
71Ouve, Senhor[Ouve, Senhor]
72Porque él entró en el mundo y en la historia[Porque él entró en el mundo y en la historia]
73Praise the God of all creation[Praise the God of all creation]
74Praise the One who breaks the darknessNETTLETON
75Put peace into each other's hands[Put peace into each other's hands]
76Rakanaka Vhangeri[Rakanaka Vhangeri]
77Reamo leboga[Reamo leboga]
78Sa harap ng pagkaing dulot mo sa aminLATOK
79Salwalqulubi qalbul'athra'i[Salwalqulubi qalbul'athra'i]
80Santo, santo, santo, santo[Santo, santo, santo, santo]
81Santo, santo, santo[Santo, santo, santo]
82Siyabonga, Jesu[Siyabonga, Jesu]
83Nos fautes nous séparent[Nos fautes nous séparent]
84Señor, ten piedad de nosotros[Señor, ten piedad de nosotros]
85Shang di de gao yang ni shi chu qu shi ren zui nie de[Shang di de gao yang ni shi chu qu shi ren zui nie de]
86Silence my Soul these trees are prayers[Silence my Soul these trees are prayers]
87Strengthen for service,Lord, the handsJESU DULCIS MEMORIA
88Slava voveki Tsaryu nyebyessnomu![Slava voveki Tsaryu nyebyessnomu!]
89Te ofrecemos nuestros dones[Te ofrecemos nuestros dones]
90Tembea na Yesu[Tembea na Yesu]Page Scan
91Thuma mina, thuma mina [Thuma mina, thuma mina]Page Scan
92The deer longs for pure flowing streams[The deer longs for pure flowing streams]
93aHoly, holy, holy LordLAND OF REST
93bChrist has died, Christ is risenLAND OF REST
93cAmen, amen, amen[Amen, amen, amen]
94Tú eres amor, tú eres bondad[Tú eres amor, tú eres bondad]
95Those who wait upon the Lord shall renew their strength[Those who wait upon the Lord shall renew their strength]
96Truth is our call and justice our claim[Truth is our call and justice our claim]
97Tua Palavra na vida[Tua Palavra na vida]

[This hymnal has not been proofed - data may be incomplete or incorrect]
Suggestions or corrections? Contact us