Trimum: interreligiöses Liederbuch: gemeinsam feiern und singen = interreligious songbook: singing and celebrating together

#TextTuneText InfoTune InfoTextScorePage ScanAudio
9Kol ha'olam kulo[Kol ha'olam kulo]
10Wejaschewu isch tachat gafno[Wejaschewu isch tachat gafno]
11Und keiner wird das Schwert erheben[Und keiner wird das schwert erheben]
12Ssalamak faqi l'uqul (Dein Freide ist höher als alle Vernunft)[Ssalamak faqi l'uqul]
14Od jawo schalom aleinu[Od jawo schalom aleinu]TextPage Scan
15Hine ma tow uma najim[Hine ma tow uma najim]
16Orient und Okzident[Orient und Okzident]
18Vergiss die Gastfreundschaft nicht[Vergiss die Gastfreundschaft nicht]
19Wie schön ist es, wenn Fremdheit weichtWIE SCHÖN LEUCHTET DER MORGENSTERN
20Senede bir görmediǧim (Nicht einmal im Jahr haben wir uns gesehen)[Senede bir görmediǧim]
22Ins Buch der Psalmen schrieb[Ins Buch der Psalmen schrieb]
24Daǧlar ile taşlar ile[Daǧlar ile taşlar ile]
25Mit Bergen und mit Steinen[Mit Bergen und mit Steinen]
28Kulla ǧamilin zahin fi 'alamilhaya (All' die schönen Dinge in der lebendigen Welt)[Kulla ǧamilin zahin fi 'alamilhaya]
30Großer Gott, wir loben dich[Großer Gott, wir loben dich]
31Idhan ssanass'a 'anhussufarra (Wir werden Gottes Botschafter sein)[Idhan ssanass'a 'anhussufarra]
32Hakk şerleri hayreyler (Gott macht alles Schlechte gut)[Hakk şerleri hayreyler]
34Aşkın aldı benden beni[Aşkın aldı benden beni]Text
35Die Lieb' von dir verändert mich[Die Lieb' von dir verándert mich]
37Sevgi bütünüyle[Sevgi bütünüyle]
38Ya ma qal ya ma qal (Egal, was die Leute auch reden)[Ya ma qal ya ma qal]
40Arrabbu li rra'in (Die Herr ist mein Hirte)[Arrabbu li rra'in]
44Kimki eşrârın meşveretinde[Kimki eşrârın meşveretinde]
45Gut dran sind die, ob Frau, Mann oder Kind[Gut dran sind die, ob Frau, Mann oder Kind]
49Zadik katamar jifrach, jifrach (Wer steht schon so fest wie Palmen steh'n?)[Zadik katamar jifrach, jifrach]
50Abanalladhi fissama[Abanalladhi fissama]
52Awinu malkenu[Awinu malkenu]
54Ayuha lmab'uthu fina[Ayuha lmab'uthu fina]
55Ayuha lmab'uthu fina (Du unter uns, gesandter Botschafter)[Ayuha lmab'uthu fina]
57Ya ilahe lkauni inna leke sumna[Ya ilahe lkauni inna leke sumna]
58Macht hoch die Tür, die Tor macht wiet[Macht hoch die Tür, die Tor macht wiet]Text
61Es kommt ein Schiff, geladen[Es kommt ein Schiff, geladen]
62Tochter Zion, freue dich, jachze laut, Jerusalem![Tochter Zion, freue dich, jachze laut, Jerusalem!]TextPage Scan
63Herr der Welt, Er hat regiert von der Zeiten Anbeginn[Herr der Welt, Er hat regiert von der Zeiten Anbeginn)Text
64Hawa narima ness waawuka[Hawa narima ness waawuka]
66Maria durch die Wüste ging[Maria durch die Wüste ging]
68Ya qudssa rruḥi l-llah (Erschein, du Heil'ger Geist)[Ya qudssa rruḥi l-llah]
70Üsküdar'a gideriken aldı da bir yaĝmur (Auf dem Weg nach Üsküdar, da kam ein starker Regen)[Üsküdar'a gideriken aldı da bir yaĝmur]
72Ya 'adhuli latalumni (Du mein Nebenbuhler)[Ya 'adhuli latalumni]
73La tarudha ṭ-ṭarfa 'anni ayyuha l-fadi (Oh mein Erlöser, verschließe nicht deine Augen vor mir)[La tarudha ṭ-ṭarfa 'anni ayyuha l-fadi]
74Joducha ra'ajonaj[Joducha ra'ajonaj]
[This hymnal has not been proofed - data may be incomplete or incorrect]
Suggestions or corrections? Contact us