| Text Is Public Domain |
---|
#59 |
| | | Quisiera yo con lenguas mil | Quisiera yo con lenguas mil | Himnos de la Iglesia | | | | | Charles Wesley; M. Candill | | | | DUNDEE | F Major | 134512343211715 | English | Spanish | | | Salterio Escocés | | | 1995 | | | | | 1 | 0 | 1393116 |
#59 |
| | | قوموا نسبح كلنا للكاهن العظيم | قوموا نسبح كلنا للكاهن العظيم | رنموا للرب | | | | قوموا نسبح كلُّنا ... | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2007 | | | | | | 0 | 1555471 |
#60 |
| | | قصة الحب العجيب | كان بالأمس يجول | ترانيم الإيمان | قصة الحب العجيب | | | قصة الحب العجيب قد ... | شادي يوسف | شادي يوسف | | | [كان بالأمس يجول] | | | | Arabic | | | | | | 1990 | | | | | 1 | 0 | 1482171 |
#60 |
| | | ¡Qué bella es esa historia! | Grato es decir la historia | Himnario Cristiano para uso de las Iglesias Evangélicas | ¡Qué bella es esa historia! | | | | J. B. Cabrera | W. G. Fischer | | | [Grato es decir la historia] | A♭ Major | 51551321116216552123 | | Spanish | | | | | | 1908 | | | | | 1 | 0 | 1507619 |
#60 |
| | | ¿Qué Niño es Este? | ¿Qué niño es éste que se halla | Himnos de Fe y Alabanza | Este es Jesús el Rey | | | | William C. Dix; Roberto C. Savage | | | | [¿Qué niño es éste que se halla] | e minor or modal | 134565427123117 | | Spanish | | | Inglés | | | 1966 | | | | | 1 | 0 | 1675052 |
#d61 |
| | | Quickly, guickly, the Bridegroom shall come | Make thyself ready, behold, I come | Booth-Clibborn Victory Songs | Quickly, guickly, the Bridegroom shall come | | | | Arthur Sydney Booth-Clibborn | | | | | | | | English | | | | | | 1918 | | | | | | 0 | 580574 |
#61 |
| | | Querido Salvador | Querido Salvador | Himnario Evangelico Luterano ... 2nd ed. | | | | | | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1939 | | | | | | 0 | 712729 |
#d61 |
| | | Quit you like men | There's a voice comes ringing o'er the world | Convention Hymns selected from Sunday School Melodies | Watch ye, watch ye | | | | Grant Colfax Tullar | | | | | | | | English | | | | | | 1914 | | | | | | 0 | 823671 |
#61 |
| | | Quão bemaventurado | Quão bemaventurado | Musica Sacra: arranjada para quatro vozes | | | | | | | 7.6 | | BEMAVENTURANÇA | G Major | 51721321123421751721 | | Portuguese | | | | | | 1868 | | | | | 1 | 0 | 1181349 |
#61 |
| | | Quereis o que não pode ser? | Quereis o que não pode ser | Mil Vozes para Celebrar: Hinos de Charles Wesley e de John Wesley | | | | | Charles Wesley (1707-1788); Joan Sutton (1930-2016) | João Wilson Faustini | 8.8.6 D | | POSSÍVEL | F Major | | English | Portuguese | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1742703 |
#d62 |
| | | Quittez pasteurs vos brebis | Quittez pasteurs vos brebis | Songs of Praise for Schools: A Book of Worship for Elementary Schools | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1957 | | | | | | 0 | 712997 |
#62 |
| | | Que linda vista é! | Que linda vista é! | Musica Sacra: arranjada para quatro vozes | | | | | | | 6.6.8.6 | | SERENIDADE | G Major | 333471175545553 | | Portuguese | | | | | | 1868 | | | | | | 0 | 1181350 |
#62 |
| | | Quit You Like Men | Quit you like men, be strong | Hymns New and Old, Revised: for use in all religious services | Stand fast in the faith | | | | F. G. Burroughs | H. L. Gilmour | | | [Quit you like men, be strong] | | 53213517542333451766 | | English | | | | | | 1891 | | | | | | 0 | 1834617 |
#63 |
| | | Quién Quisiera Oír | Quien quisiera oír, las nuevas rosonad | Melodias Evangélicas: Nuevo Cantos y Coros de Despertamiento Cristiano Salmos y Antiguos Himnos de la Iglesia | Quien quisiera oír | | | | M. B. Garcia | | | | | | | English | Spanish | Mús. y letra 1967 Hojasuelta | | | | | 1965 | | | | | | 0 | 1822578 |
#64 |
| | | Querido Salvador | Querido Salvador | Himnario Ev. Luterano--Especial para el Culto Divino | | | | | Frieda M. Hoh | | | | | | | | Spanish | (Tr.) | | | | | 1931 | | | | | | 0 | 712728 |
#64 |
| | | قد علمت أنك تستطيع كل شيء | قد علمت أنك تستطيع كل شيء | كتاب الترانيم الرحية لكنائس النعمة الرسولية (الطبعة السابعة) | | | | | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2003 | | | | | | 0 | 1517541 |
#64 |
| | | ¿Quién Quiere Sufrir con Cristo? | Sufrirás con el maestro | Himnos de Gloria: Edicion Segunda | Cristo nos participamos | | | | | | | Acts 17:5 | | | | | Spanish | | | | | | 1969 | | | | | | 0 | 1599603 |
#64 |
| | | قومي عروس الرب لا | قومي عروس الرب لا | كتاب ترنيمات روحية | | | | | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 1912 | | | | | | 0 | 1932010 |
#d65 |
| | | Que l'amour s'unisse a la crainte | Quel beau jour Quel bonheur supreme | Chants Sacres. Deuxieme serie | Que l'amour s'unisse a la crainte | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1897 | | | | | | 0 | 712695 |
#65 |
| | | ¿Quin Hizo los Pollitos? | ¿Quien hizo los pollitos | Cantos Infantiles para La Escuela Sabática 1 | | | | | W. C. W. ; Manuel Carballal | | | | [¿Quien hizo los pollitos] | | 5132435565432 | | Spanish | | | | | | 1953 | | | | | | 0 | 1527349 |
#65 |
| | | Qué maravilla es | Cuán hermosa es las luz del ocaso | Celebremos Su Gloria | ¡Qué maravilla es | Amor de Dios; Love Of God; Apertura del Culto; Opening of Worship | | Cuán hermosa es las luz del ocaso, y ... | George Beverly Shea | George Beverly Shea | | 1 John 3:1-3 | WONDER OF IT ALL | B♭ Major | 55555542351111176555 | | Spanish | Trad. Comité de Celebremos | | | | | 1992 | | | | | | 0 | 1568079 |
#65 |
| | | Quick to the Rescue! | O Christian, triumphantly singing | Kindly Light: a new collection of hymns and music for praise in the Sunday school | Hear the lost calling! | | | | F. E. Belden | F. E. Belden | | | [O Christian, triumphantly singing] | | 53215457662222322 | | English | | | | | | 1896 | | | | | | 0 | 1792622 |
#66 |
| | | ¿Qué significa ese rumor? | ¿Qué significa ese rumor? | El Himnario Evangelico : Para el Uso de Todas Las Iglesias | | | | | | Theo. E. Perkins | | | JESUS OF NAZARETH PASSETH BY | G Major or modal | 55112345653171232551 | | Spanish | | | | | | 1893 | | | | | 1 | 0 | 1512861 |
#66 |
| | | Que recibamos esta luz | Que recibamos esta luz | Las Voces del Camino: un complemento de Singing the Living Traditions | | Bienvenida; Welcome; Encendido del Cáliz; Lighting the Chalice; Gratitud; Gratitude; Música Litúrgica; Liturgical Music | | recibamos esta luz y los ricos paisajes ... | Charles A. Howe (estadounidense, n. 1922); Gaylord E. Smith, (estadounidense, n. 1939 | Thomas Benjamin (estadounidense, n. 1940) | | | MAY WE BE OPEN TO THIS LIGHT | F Major or modal | 5614321555654 | | Spanish | | | | | | 2009 | | | | | | 0 | 1518625 |
#66b |
| | | ¿Quieres tú seguier a Cristo? | Quieros tú, seguir a Cristo | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Oh, sí, yo quiero seguir a Jesús | Misiones; Mission | | | Earl Marlatt, 1892-1976; Speros D. Athans, 1883-1969 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | 0 | 1676516 |
#d67 |
| | | Queen of the skies so brightly fair | Queen of the skies so brightly fair | Hymns, Carols and Chants for the Sunday School Children of St. Ignatius' Church | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1873 | | | | | | 0 | 712687 |
#67 |
| | | Quiet Lord, my froward heart | Quiet Lord, my froward heart | Hymn Book of the United Evangelical Church | | | | | Rev. John Newton | | | | | | | | English | | | | | | 1897 | | | | | | 0 | 712942 |
#67 |
| | | Quand Je Rendrai Mon Âme à Dieu | Quand je rendrai mon âme à Dieu | Les Chants du Pèlerin | | | | | | Johann Sebastian Bach (1685-1750) | | | HERR JESU CHRIST, DU HÖCHSTES GUT | b minor | 117123211225432 | German | French | | | m. Dresde, 1533 | | | 2001 | | | | | | 0 | 1163087 |
#67 |
| | | Quiero que Habléis | Quiero que habléis de aquel grande amor | Himnario Metodista: Preparado y editado bajo la dirección del Comité del Himnario de la Conferencia Río Grande de La Iglesia Metodista Unida | Quiero escuchar la historia fiel | | | | Vicente Mendoza, 1875-1955 | J. M. Black, 1856-1938 | | | [Quiero que habléis de aquel grande amor] | B♭ Major | 53451176551233322253 | | Spanish | | | | | | 1973 | | | | | 1 | 0 | 1449831 |
#67 |
| | | قد وفى ديني | ليس شيء باقيا | دوزان القيثار لتسابيح الصغار | قد وفى ديني | | | ليس شيء باقيا لي لكي ... | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 1867 | | | | | | 0 | 1460388 |
#67a |
| | | قربك بغيتي | أنت خلي ونصيبي | ترنيمانت Emmanuel | قربك بغيتي | | | | | S. J. Vail | | | [أنت خلي ونصيبي] | | 513172151353132 | | Arabic | | | | | | 1956 | | | | | 1 | 0 | 1573694 |
#67 |
| | | Quiet, Lord, my froward heart | Quiet, Lord, my froward heart | Evangelical Hymnal | | | | | Rev. John Newton | Otis L. Jacobs | | | TRUST | | 32135653332112332152 | | English | | | | | | 1897 | | | | | | 0 | 1788525 |
#68 |
| | | Quiet, Lord, my froward heart | Quiet, Lord, my froward heart | The Child's Hymn Book | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1840 | | | | | | 0 | 1096170 |
#68 |
| | | ¿Quieres Ser Salvo? | ¿Quieres ser salvo de toda maldad? | El Nuevo Himnario Popular (Edicion Revisada y Corregida) | Hay poder, poder, sin igual poder | | | | D. A. Mata; L. E. Jones | L. E. Jones | | | [¿Quieres ser salvo de toda maldad?] | B♭ Major | 555555666517222 | | Spanish | | | | | | 1955 | | | | | 1 | 0 | 1663473 |
#68 |
| | | ¿Que Haras Con Jesus? | ¿Qué vas a hacer hoy con Cristo? | Himnos Selectos | ¿Qué vas a hacer hoy con Cristo? | | | | V. Mendoza | Robert Harkness | | | [¿Qué vas a hacer hoy con Cristo?] | D♭ Major | 555555556667755111 | | Spanish | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1852114 |
#68 |
| | | Que mi vida entera esté (Take My Life and Let It Be) | Que mi vida entera esté (Take my life and let it be) | Fiesta Jubilosa | | La Experiencia con Cristo Consagración y Santificación | | | Frances R. Havergal; Vicente Mendoza | Raquel Mora Martínez | | | CONSAGRACIÓN | G Major or modal | 51354344321765 | | English; Spanish | | | | | | 2022 | | | | | | 0 | 1933504 |
#d69 |
| | | Quickly haste, and come where happy children meet | Lead me to Jesus, lead me to Jesus | Pure Gold for the Sunday School | Quickly haste, and come where happy children meet | | | | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | 1871 | | | | | | 0 | 542382 |
#69 |
| | | Quiet, Lord, my Froward Heart | Quiet Lord my froward heart | Sacred Songs No. 2 | | Guidance | | | J. Newton | F. Kücken; J. P. Holbrook | | Isaiah 32:18 | [Quiet Lord my froward heart] | | 3213565332112321 | | | | | | | | 1899 | | | | | 1 | 0 | 1232506 |
#69 |
| | | قام ربي قام منتصرا | بحنوط وبأطياب | ترانيم الإيمان | قام ربي قام منتصرا | | | - بحنوطٍ وبأطيابٍ ... | مجيد نصحي منصور | مجيد نصحي منصور | | | [بحنوط وبأطياب] | | | | Arabic | | | | | | 1990 | | | | | 1 | 0 | 1482180 |
#69 |
| | | Quit You Like Men | There's a voice comes ringing o'er the world today | Jehovah's Praise: A Hymnal for the Church School, Young People's Societies and other Departments of Church Work | Watch ye, watch ye | | | | G. C. T. | Grant Colfax Tullar | | | [There's a voice comes ringing o'er the world today] | | 345356543134432653 | | English | | | | | | 1928 | | | | | | 0 | 1965973 |
#70 |
| | | Quit You Like Men | There's a voice comes ringing o'er the world today | Songs of Service: for use in assemblies of young people and older boys and girls | Watch ye, watch ye | | | There's a voice comes ringing o'er the ... | G. C. T. | Grant Colfax Tullar | | | [There's a voice comes ringing o'er the world today] | E♭ Major | 345356543134432653 | | English | | | | | | 1918 | | | | | | 0 | 1321960 |
#70 |
| | | قلت أحفظ لساني | قلت أحفظ لساني | نظم المرامير | | | | قلت أحفظ لساني من ... | | | | | ELWY إلوي | | | | Arabic | | | | | | 1987 | | | | | 1 | 0 | 1478164 |
#70 |
| | | قد غلب الحمام | إلى دجى الضريح | ترانيم الإيمان | قد غلب الحمام | | | - إلى دجى الضريح قد ... | انيس المقدسي | روبرت لوري | | | [إلى دجى الضريح] | | 556655546655566 | | Arabic | | | | | | 1990 | | | | | 1 | 0 | 1482181 |
#d72 |
| | | Quickly haste, and come where happy children meet | Lead me to Jesus, lead me to Jesus | Gospel Music | Quickly haste, and come where happy children meet | | | | Fanny J. Crosby | | | | | | | | English | | | | | | 1884 | | | | | | 0 | 542385 |
#72 |
| | | Quench Not the Spirit | Quench not the spirit, turn not away | Exalted Praise: a New Collection of Hymns and Tunes | Come Holy Spirit, comforter, friend | | | | M. E. Servoss | Frank L. Armstrong | | | [Quench not the spirit, turn not away] | | 34352351117654323223 | | English | | | | | | 1882 | | | | | 1 | 0 | 1421965 |
#72 |
| | | قد فاق حبا | ربي يسوع الغني | دوزان القيثار لتسابيح الصغار | قد فاق حبا | | | ربي يسوع الغني إنما ... | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 1867 | | | | | | 0 | 1460393 |
#d73 |
| | | Qual cervo sitibondo | Qual cervo sitibondo | L'ordine del Servizio Divino | | | | | | | | | | | | | Italian | | | | | | 1874 | | | | | | 0 | 712640 |
#73 |
| | | Que Deus nos abençoe (May God bless us) | Que Deus nos abençoe (May God bless and keep us) | Global Praise 2: songs for worship and witness | | Prayers and Benedictions | | - Que Deus nos abençoe, que Deus ... | | Dagmar P. R. Borges; Gelson Luíz | | Numbers 6:24-26 | [Que Deus nos abençoe] | e minor or modal | 55365545444654345 | | English; Portuguese | Adapt. from Numbers 6:24-26 | | | | | 2000 | | | | | | 1 | 1738589 |
#73 |
| | | ¡Qué Tierno Padre Es Dios! | ¡Qué tierno padre es Dios! | Himnos de Vida y Luz | | Fe y Confianza | | | Philip Doddridge, 1702-1751; Vernon L. Peterson, 1932- | Arthur H. Mills, 1870-1943 | 6.6.8.6 | | JAMES | A Major | 531176551117 | | Spanish | | | | | | 1990 | | | | | | 0 | 1741671 |
#d74 |
| | | Qual fulgore percuote le ciglia | Qual fulgore percuote le ciglia | L'ordine del Servizio Divino | | | | | | | | | | | | | Italian | | | | | | 1874 | | | | | | 0 | 712641 |