Text Is Public Domain |
---|
| | Ti Aldaw a Domingo | Ita manen ti Apot' biag | #165 | Ti Himnario Evangelico | | | | | | | | | ARLINGTON | | 133321112354332 | | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1499392 |
| | Ti, Arglwydd yw fy rhan | Ti, Arglwydd yw fy rhan | #106 | Hymnau a thonau at wasanaeth amrywiol gyfarfodydd y cysegr | | | | | | | | | PALESTINA | g minor | 512345345675234 | | Welsh | | | Alaw Hebreig. | | | 1910 | | | | | 1 | 0 | 1401276 |
| | Ti Asi di Matucod | Ti asi di matucod | #100 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Charles Wesley, 1708-1788 | Carl M. von Weber | | | SEYMOUR | F Major or modal | 32436532333347132436 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1493827 |
| | Ti Ayatna Inca Bilañgen | No ti panagbiagmo madanaganca | #114 | Ti Himnario Evangelico | Ti ayatna inca bilañgen | | | | Rev. J. Oatman Jr. | E. G. Excell | | | [No ti panagbiagmo madanaganca] | E♭ Major | 33345553434234576543 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1497875 |
| | Ti Dios Aluadannaca | Dica cumapuy uray ania | #88 | Ti Himnario Evangelico | | | | | C. D. Martin | W. S. Martin | | | [Dica cumapuy uray ania] | B♭ Major | 3445U12321D576465 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1493801 |
| | Ti Dios Isu ti Cabilgan | Ti Dios isu ti cabilgan | #111 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Martin Luther; Frederick H. Hedge | Martin Luther | | | EIN' FESTE BURG | C Major | 11156717651765643211 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1496764 |
| | Ti Dios ti Pastorco | Ti Dios ti pastorco | #92 | Ti Himnario Evangelico | | | | | James S. Montgomery | Thomas Koschat | | | POLAND | G Major or modal | 53333113334544444444 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1493809 |
| | Ti Dua a Puso | Kinuyogmi siraragsac | #186 | Ti Himnario Evangelico | | | | | | Richard Wagner; Henry S. Sawyer | | | [Kinuyogmi siraragsac] | A♭ Major | 51115271514432171251 | | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1499896 |
| | Ti Dy Hunan, Iesu mawr | Ti Dy Hunan, Iesu mawr | #60a | Cân a Mawl: llyfr hymna a thonau Methodistiaid Calfinaidd Unol Dalaethau yr America=Song and Praise: the hymnal of the Calvinistic Methodist Church of the United States of America | | | | | Pantycelyn | John D. Williams | | | ELIDIR | D Major | 5543561716532343 | | Welsh | | | | | | 1918 | | | | | | 0 | 844382 |
| | Ti Dy Hunan, Iesu mawr | Ti Dy Hunan, Iesu mawr | #90b | Old and New Welsh and English Hymns | | | | | | Ignace Pleyel | 7.7.7.7 | | PLEYEL'S HYMN | A Major | 352342335234212 | | Welsh | W., ar. | | | | | 1939 | | | | | 1 | 0 | 844383 |
| | Ti Espiritu a Mañgidalan | O Espiritu Santo | #42 | Ti Himnario Evangelico | Cuncucam ñgad, "Umayca, Taengco idalanca." | | | | Marcus M. Wells | Marcus M. Wells | | | GUIDE | G Major or modal | 5511321233517 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1492312 |
| | Ti, Ffrind, ar ŵyl oedd brin ei gwedd (Dear friend, whose presence in the house) | Ti, Ffrind, ar ŵyl oedd brin ei gwedd (Dear friend, whose presence in the house) | #32 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. F. C.; D. H. | Hugh Wilson | | | MARTYRDOM | A♭ Major | 51651232135321325321 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | 0 | 1398175 |
| | Ti Greawdwr mawr y nefoedd (Thou great Creator of the heavens) | Ti Greawdwr mawr y nefoedd (Thou great Creator of the heavens) | #4917 | Small Church Music | | | | | | | 8.8.8.8 | | MORFUDD | | | | Welsh | | | | | | | | 186845 | | | 1 | 0 | 1318410 |
| | Ti, Iesu, ydwyt oll Dy Hun | Ti, Iesu, ydwyt oll Dy Hun | #56a | Cân a Mawl: llyfr hymna a thonau Methodistiaid Calfinaidd Unol Dalaethau yr America=Song and Praise: the hymnal of the Calvinistic Methodist Church of the United States of America | | | | | Pantycelyn | R. Simpson | | | BALLERMA | A♭ Major | 132165611323532 | | Welsh | | | | | | 1918 | | | | | 1 | 0 | 844384 |
| | Ti Init Lumlumneken | Ti init lumlumneken | #53 | Ti Himnario Evangelico | Santo, Santo, Santo, Dios cañgatoan | | | | Mary A. Lathbury | William F. Sherwin | | | EVENING PRAISE | A♭ Major | 1116545111654577 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1492890 |
| | Ti Invito A Mi Clase | Te invito a mi clase | #18 | Cantos Infantiles para La Escuela Sabática 1 | | | | | Sra. Winifred C. de Wild | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1953 | | | | | | 0 | 1522566 |
| | Ti Ipapatay ni Jesus | Adda ti Mannubbot ti tao | #21 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Samuel Stennet | Thomas Hastings | | | ORTONVILLE | A♭ Major | 51122321566165511223 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1490436 |
| | தீ ஜூவாலை போலே வந்திரங்கும் | தீ ஜூவாலை போலே வந்திரங்கும் | #15737 | The Cyber Hymnal | | | | தீ ஜூவாலை போலே ... | Fanny Crosby; S. John Barathi | Virgil Corydon Taylor | 8.8.8.8 | | LOUVAN | G Major or modal | 55123121233432313543 | English | Tamil | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1870424 |
| | Ti Kinasantac Toy Daga | Ti kinasantac toy daga | #183 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Folliot S. Pierpoint | Conrad Kocher | | | DIX | A♭ Major | 171214436716555 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1499878 |
| | Ti Mañgisalacan iti Cruz | Ay wen, ti Mañgisalacan | #31 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Isaac Watts | Stephen Jengkes | | | COMMUNION | A♭ Major | 51651232135 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1492286 |
| | Ti Mannubbot Isalannac | Mannubbotco idalannac | #94 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Fanny J. Crosby | Robert Lowry | | | [Mannubbotco idalannac] | A♭ Major | 3333215113271234 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1493813 |
| | Ti Nagan a Napateg | Patgec unay a balicsen | #145 | Ti Himnario Evangelico | Jesus, O nagsamiten | | | | W. C. Martin | E. Lorenz | | | [Patgec unay a balicsen] | C Major | 517635447217465 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1499329 |
| | Ti̱̱ 'nde-la jñà ndí i̱̱xti, ti̱̱'nde-la jñà ndí i̱̱xti | Ti̱̱ 'nde-la jñà ndí i̱̱xti, ti̱̱'nde-la jñà ndí i̱̱xti | #63 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1839107 |
| | Ti, O Dduw, yw'r Un dihalog (Thou, O God, the Holy One) | Ti, O Dduw, yw'r Un dihalog (Thou, O God, the Holy One) | #5135 | Small Church Music | | | | | | | 8.7.8.7.4.7 | | PENIEL(Tucker) | | 13556715156543532 | | Welsh | | | | | | | | 186929 | | | 1 | 0 | 1318468 |
| | Ti Pannacapnoc Basolco | Ti pan nacapnoc basol co | #3 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Robert Robinson | John Wyeth | | | NETTLETON | E♭ Major | 321135223565321 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1490395 |
| | തീ പോലെ ഞാന് ഗര്ജ്ജിച്ചാലും | തീ പോലെ ഞാന് ഗര്ജ്ജിച്ചാലും | #14645 | The Cyber Hymnal | | | | തീ പോലെ ഞാന് ... | Hal Hopson; Simon Zachariah | Hal Hopson | | | [തീ പോലെ ഞാന് ഗര്ജ്ജിച്ചാലും] | G Major or modal | 51232165517123432123 | English | Malayalam | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1742772 |
| | Ti Tengñgat' Ducducot ti Biag | Ti tengñgat' ducducot ti biag | #156 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Frank Mason North | | | | GERMANY | B♭ Major | 51712567111762765455 | English | Ilocano; Tagalog | | | William Gardener's Sacred Melodies | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1499374 |
| | Ti Timpuyogtayo | Ti timpuyogtayo | #63 | Ti Himnario Evangelico | | | | | John Fawcet, 1740-1817 | Hans G. Naegeli, 1768-1836 | | | DENNIS | F Major or modal | 331327211161151 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1492917 |
| | Ti Tinapay ti Biag | Itdem ti tinapay ti biag Apo | #45 | Ti Himnario Evangelico | | | | | Mary A. Lathbury | William F. Sherwin | | | BREAD OF LIFE | E♭ Major | 313565313231356 | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | 1958 | | | | | 1 | 0 | 1492326 |
| | Ti yr hwn wrandewi weddi | Ti yr hwn wrandewi weddi | #74a | Welsh and English Hymns and Anthems | | | | | R. M. J. (Meigant) (1852-1899) | Evan Morgan (Llew Madog). 1846-1920 | | | TYDDYN LLWYN | e minor | 134554543232123432 | | Welsh | | | | | | 1979 | | | | | 1 | 0 | 1213684 |
| | Tia zaza (Jesus loves the Children) | Tia zaza (Jesus loves the Children) | #813 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [Jesus loves the Children] | | 11132224332213333542 | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1358115 |
| | Tia zaza (Jesus loves the Children) | Tia zaza (Jesus loves the Children) | #6133 | Small Church Music | | | | | | | 4.4.5.6.6 | | [Jesus loves the Children] | | 11132224332213333542 | | Malagasy | | | | | | | | 187146 | | | 1 | 0 | 1318562 |
| | Tiako ny hiaraka Aminao (I'd like to be with You, Jesu) | Tiako ny hiaraka Aminao (I'd like to be with You, Jesu) | #753 | Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | | | | | | | | | [I'd like to be with You, Jesu] | | | | Malagasy | | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1358053 |
| | Tiako ny hiaraka Aminao (I'd like to be with You, Jesu) | Tiako ny hiaraka Aminao (I'd like to be with You, Jesu) | #6552 | Small Church Music | | | | | | | | | [I'd like to be with You Jesu] | | | | Malagasy | | | | | | | | 187441 | | | 1 | 0 | 1318760 |
| | Tiam en sia malĝojo | Tiam en sia malĝojo | #139 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | 0 | 1290415 |
| | 天恩歌 (Great are Thy mercies, Heav'nly Father) | 天恩歌 (Great are Thy mercies, Heav'nly Father) | #4832 | Small Church Music | | | | | | | 9.9.11.10 | | SONG OF THE HOE | | 35566135611132613666 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 184602 | | | 1 | 0 | 1315150 |
| | 天父愛子由天至,
(Hallelujah, what a Saviour!) | 天父愛子由天至,
(Hallelujah, what a Saviour!) | #130 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | MAN OF SORROWS | | 5553U11D7665U1D76555 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | 1 | 1 | 0 | 1358346 |
| | 天父的聲音 (There is a voice ) | 天父的聲音 (There is a voice ) | #6052 | Small Church Music | | | | | | | 8.6.8.6 D | | LAND OF REST | | 533432653117125 | | | | | | | | | | 186045 | | | 1 | 0 | 1316583 |
| | 天父兒女何等安全,
(Children of the heavenly Father) | 天父兒女何等安全,
(Children of the heavenly Father) | #53 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | TRYGGARE KAN INGEN VARA | | 12335332234654431166 | | Chinese | | | Swedish melody | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1358269 |
| | 天父兒女,齊聲歌唱,
(O sons and daughters, let us sing) | 天父兒女,齊聲歌唱,
(O sons and daughters, let us sing) | #127 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Jean Tisserand | | | | O FILII ET FILIAE | | 13453432111345343211 | | Chinese | | | French melody | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1358343 |
| | 天父加恩歌 (Have you on the Lord believed?) | 天父加恩歌 (Have you on the Lord believed?) | #5151 | Small Church Music | | | | | | | | | [Have you on the Lord believed] | | 12345655353321234565 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 185196 | | | 1 | 0 | 1315421 |
| | 天父美意是將生命,
(Father, whose will is life) | 天父美意是將生命,
(Father, whose will is life) | #260 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Thomas Tallis | | | TALLIS' ORDINAL | | 134556655176651345 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1358477 |
| | 天父世界歌 | 这是天父世界 | #13383 | The Cyber Hymnal | | | | 我们侧耳要聽听, ... | Maltbie D. Babcock; 用 万山美貞 | Franklin L. Sheppard | | | TERRA BEATA | E♭ Major | 123532123465326 | English | Chinese | | | English Traditional melody | | | | | | | | 1 | 1 | 1659268 |
| | 天國君王眾子民,
(Children of the Heavenly King) | 天國君王眾子民,
(Children of the Heavenly King) | #316 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | John Cennick | | | | PLEYEL'S HYMN | | 352342335234212 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1358533 |
| | Tian shang de fu qin da ci bei (Great are your mercies) | Tian shang de fu qin da ci bei ya (Great are your mercies, heavenly Father) | #80 | Global Praise 2: songs for worship and witness | | God the Creator | | - 1 Tian shang de fu qin da ci bei ya, ... | Chao Tzu-chén, 1888-1979; Frank W. Price | Bliss Wiant | | | [Tian shang de fu qin da ci bei ya] | B♭ Major | 35566135611132613666 | | English; Mandarin | | | Chinese folk song | | | 2000 | | | | | 1 | 0 | 1736892 |
| | 天上的榮光 (Heavenly sunshine) | 在我旅途中,榮光在前引 | #482 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Henry J. Zelley | George H. Cook | | | [Walking in sunshine all of my journey] | | 567113212556531 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | 0 | 1325425 |
| | 天上的陽光,
(Heavenly Sunshine) | 天上的陽光,
(Heavenly Sunshine) | #483 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | [Heavenly Sunshine] | | 5556445653555221235 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1358700 |
| | 天上父親,慈愛淵深,
(Father of Heaven) | 天上父親,慈愛淵深,
(Father of Heaven) | #6 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Edward Cooper | Henry Baker | | | HESPERUS (QUEBEC) | | 333512235554534 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | 0 | 1358222 |
| | 天使初報聖誕佳音,
(The first Noel) | 天使初報聖誕佳音,
(The first Noel) | #90 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | THE FIRST NOEL | | 321234567176567 | | Chinese | | | from William Sandy's Christmas Carols | | | 1986 | | | | 1 | 1 | 0 | 1358306 |
| | 天使歌唱 (Angels we have heard on high) | 天使歌唱 (Angels we have heard on high) | #99 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | | anonymous | | | | [Angels we have heard on high] | | | | Chinese | | | French carol | | | 1986 | | | | 1 | 1 | 0 | 1358315 |