William John Blew

Short Name: William John Blew
Full Name: Blew, William John, 1808-1894
Birth Year: 1808
Death Year: 1894

Blew, William John, M.A., son of William Blew, born April 13, 1808, and educated at Great Ealing School, and Wadham College, Oxford, where he graduated B.A. in 1830, and M.A., 1832. On taking Holy Orders, Mr. Blew was Curate of Nuthurst and Cocking, and St. Anne's, Westminster, and for a time Incumbent of St. John's next Gravesend. Besides translations from Homer (Iliad, bks. i., ii., &c.) and Æschylus (Agamemnon the King), and works on the Book of Common Prayer, including a paraphrase on a translation of the same in Latin, he edited the Breviarium Aherdonense, 1854; and published a pamphlet on Hymns and Hymn Books, 1858; and (with Dr. H. J. Gauntlett) The Church Hymn and Tune Book, 1852, 2nd ed. 1855. Tho hymns in this last work are chiefly translations by Mr. Blew of Latin hymns. They were written from 1845 to 1852, and printed on fly-sheets for the use of his congregation. Many of these translations have come into common use. The following original hymns were also contributed by him to the same work:—
1. Christ in the Father's glory bright. Morning.
2. God's ark is in the field. Evening. The second stanza of this hymn is from Bp. Cosin's Hours, in his Collection of Private Devotions, 1627.
3. Hark, through the dewy morning. Morning.
4. Lord of the golden day. Evening.
5. 0 Lord, Thy wing outspread. Whitsuntide.
6. 0 Thou, Who on Thy sainted quire. Whitsuntide.
7. Sleeper, awake, arise. Epiphany.
8. Sweet Babe, that wrapt in twilight. Epiphany.
9. Ye crowned kings, approach ye. Epiphany. This is written to the tune “Adeste fideles," and might easily be mistaken as a free translation of the "Adeste."
Mr. Blew has also translated The Altar Service of the Church of England, in the year 1548, into English. His translations are terse, vigorous, musical, and of great merit. They have been strangely overlooked by the compilers of recent hymn-books. He died Dec. 27, 1894.

-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Wikipedia Biography

William John Blew (13 April 1808 – 27 December 1894) was a translator and hymnist.

Texts by William John Blew (23)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
All hail, thou night, than day more brightWilliam John Blew (Translator)English4
All ye a certain cure who seekWilliam John Blew (Translator)English2
Angels to our JubileeWilliam John Blew (Translator)English2
The day is past and gone, Great God, we bow to TheeWilliam John Blew (Author)English29
Come, heavenly Spirit, come, cleansed by Christ's bloodWilliam John Blew (Author)English2
Jesu, our captain and our kingWilliam John Blew (Translator)English2
Kind Framer of the firmamentWilliam John Blew (Translator)English2
Let sighing cease and woeW. J. Blew (Author)English5
Lo! on the inglorious treeWilliam John Blew (Author)English3
Lo! The desert depths are stirredWilliam John Blew (Translator)English2
Now that the daylight dies away (Blew)William John Blew (Author)English2
O for thy spirit, holy, John, to chastenWilliam John Blew (Author)English2
O King most high of earth and skyWilliam John Blew (Author)English6
O Lord, thy wing outspreadWilliam John Blew (Author)2
Round roll the weeks our hearts to greetWilliam John Blew (Author)English2
Servant of God, remember The hallowed font's bedewingWilliam J. Blew (Translator (from Latin))English3
Sing the battle sharp and gloriousWilliam John Blew (Translator)English1
Sweet Babe, that wrapped in twilight shadeWilliam John Blew (Author)English2
The day is past and gone, The evening shades appearWilliam J. Blew (Author)English1
The night is closing over usWilliam John Blew (Author)English4
The storm of sorrow howls aroundWilliam John Blew (Translator)English2
'Tis now the hour our prayers to pourWilliam John Blew (Author)English1
Ye crowned kings, approach yeWilliam John Blew (Author)English2

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us