| Hymn Texts by Catherine Winkworth — view pages | As |  |  |  |  |
| A dread hath come on me | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| A pilgrim and a stranger, I journey here below | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| A pilgrim here I wander (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| A sure stronghold our God is He | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Abide among us with Thy grace (6) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Against Thee only have I sinn'd, I own it | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Ah, dearest Jesus, holy Child (9) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Ah God, from heav'n look down and see | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Ah God, my days are dark indeed (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Ah, happy hours, whene'er upsprings (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Ah Jesus, the merit | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Ah Lord our God let them not be confounded (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Ah wounded Head! Must Thou | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Ah wounded head must thou endure such shame (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Ah wounded Head that bearest | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Alas dear Lord, what evil hast Thou done (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Alas dear Lord what law | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Alas dear Lord what law then hast thou broken (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Alas my God my sins are great (6) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| All depends on our possessing (8) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| [All glory be to God on high] | Catherine Winkworth |
| | | |
| All glory be to God on High (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| All glory be to God on high, Who has our race befriended | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| All glory be to God on high, Who hath our race befriended (65) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| All glory be to thee, most high (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| All glory, laud, and honor to thee, Redeemer, King | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| All men living are but mortal | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator (sts. 1-4, 6, 7)) |
| | | |
| All my heart this night [day] rejoices (201) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | |  | |
| All my hope is grounded surely | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| All people that on earth do dwell, Sing to the Lord with cheerful voice | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| All praise and thanks to God most high (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| All praise to Thee, eternal God | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| All things hang on our possessing (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| All ye Gentile lands awake! (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Am I a stranger here, on earth alone (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Arise, the kingdom is at hand (21) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| As a bird at dawning singeth (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| As a bird in meadows fair | Catherine Winkworth |
| | | |
| As the bird in meadow fair | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| At dead of night sleep took here flight | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Awake, my soul, in [to] joyful [joyous] lays | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Awake, O man, and from thee shake (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Awake, O Spirit of the watchmen | Catherine Winkworth (Translator (st. 3)) |
| | | |
| Awake, thou careless world, awake (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Awake, thou Spirit, who didst fire (13) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Awake, Thou Spirit, who of old (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Baptized into thy [your] name most holy (25) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Baptized into your name most holy (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Be thou content, be still before (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Beloved Jesus, what law hast thou broken (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Blessed Jesus, at thy word (65) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Blessed Jesus, at Your word (11) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | |  |  |
| Blessed Jesus, here we stand (18) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Christ, der Herr, vom Grad' erstand | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Christ the life [light] of all the living (40) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Christ the Life of all the living (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | |  |  |
| Christ the Lord ascends to reign | Catherine Winkworth (Translator) |
 | |  |  |
| Christ, the Lord is risen again (112) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Christ Thou the champion of that war-worn host | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Christ will gather in His own | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Christ will gather in his own (13) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Come brethren [brothers] let us go (8) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Come, brethren, let us go! | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Come brethren let us hasten on | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Come children, let us go | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Come, Christians, praise your Maker's goodness (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Come, deck our feast today | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Come deck our feast today | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Come, Holy Ghost, Creator, come | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Come, Holy Ghost, God and Lord | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Come, Holy Ghost, God and Lord (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Come, Holy Ghost, God and Lord (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Come, Holy Spirit, God and Lord (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Come Holy Spirit, God and Lord Be all Thy graces now outpoured (41) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Come, Holy Spirit, God of might | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Come, my soul, awake, ôtis morning (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Come to thy temple here on earth (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Cometh sunshine after rain (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Cometh sunshine after rain | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Comfort, comfort now my people (14) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | |  |  |
| Comfort, comfort ye my people (39) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Conquering Prince and Lord most | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Conquering Prince and Lord of glory (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Conqu'ring Prince and Lord of Glory | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Courage, my sorely tempted heart (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Courage, my sorely-tempted heart! | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Dayspring of eternity! (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Dayspring of Eternity, Brightness of the Father's glory (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Dayspring of eternity, hide no more | Catherine Winkworth |
| | | |
| Deal with me, God, in mercy now | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Dear Christian people, all [now] rejoice | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Dear soul, couldst thou become a child (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Dearest Jesus, at your word | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Dearest Jesus, we are here, Gladly your command obeying | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Dearest Jesus, we are here, Gladly your command obeying | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Deck thyself [yourself], my soul with gladness [with joy and gladness] (49) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Deck yourself, my soul, with gladness (10) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | |  |  |
| Draw us to thee, Lord Jesus (12) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Draw us to Thee, Lord Jesus | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Ere earth's foundations yet were laid (8) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Ere yet the dawn hath fill'd the skies | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Ere yet the dawn hath filled the skies (13) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Eternity! Eternity! | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Eternity, Eternity, How long art thou, eternity, and yet (17) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Ever would I fain be reading (19) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Faith is a living power from heaven (56) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Faith is a living powr from heav'n | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Farewell I gladly bid Thee (5) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Farewell, I say with gladness (8) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Father of heaven, who hast created all | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Father, thy name be praised, thy kingdom given (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Father, thy thoughts are peace towards me (4) | Catherine Winkworth |
| | | |
| Father, who hast created all | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Fear not, O little flock, the foe (49) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Fling wide the portals of your heart | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Follow me, in me ye live (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| For me to live is Jesus (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| For the Lord reigneth | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Fount of all our joy and peace | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| From deepest woe I cry to thee (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| From depths of woe I cry to thee | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| From God shall naught divide me (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| From God shall naught divide me | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| From heaven above to earth I come (61) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | |  |
| From heaven high I come to you | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| From heaven on high to earth I come | Catherine Winkworth (Translator) |
| | | |
| From Thy heav'nly home | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Gentle Shepherd, thou hast stilled (17) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Give heed, my heart, lift up thine eyes (20) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Go and dig my grave today! (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Go forth, my heart, and seek delight (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| God is our stronghold, firm and sure | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| God is our stronghold firm and sure | Catherine Winkworth |
 | | | |
| God liveth ever! | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| God liveth ever, Wherefore, soul, despair thou (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| God who madest earth and heaven (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| God, whom I as love have known (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Great High Priest, who deigndst to be (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Great High-priest, who deign'dst to be (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Hark! a voice saith, All are mortal | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Hark, the church proclaims her honor | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Hark, the church proclaims her honor (6) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Hark! the Church proclaims here honour | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Hear, O my God, low at Thy feet I bend me | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Heart and heart together bound | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Heart and heart together bound | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Heaven and earth, and [the] sea, and air, all their maker (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Heavenward, doth his spirit cry | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Heavenward doth our journey tend (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Help us, O Lord, behold we enter (20) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Hence, my heart, with scuh a thought | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Here behold me, as I cast me (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Here I sink before thee lowly (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Here, O God, I cast me at thy feet | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Here, O my God, I cast me at Thy feet | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Him on yonder cross I love (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Holy Ghost! my Comforter! (6) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Holy Ghost, my [the] Comforter | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Holy Spirit, God and Lord | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Holy Spirit, once again | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Holy Spirit, pity me Pierced with grief for grieving thee (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Hosanna to the Son of David, Raise (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| How blest to all Thy followers, Lord, the road | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| How brightly beams the Morning Star! | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| How brightly shines the morning star (11) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| How shall I meet Thee? How my heart (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| I am baptized into thy name (7) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| I am Jesus' little lamb, therefore glad and gay I am (9) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| I fall asleep in Jesus' wounds (8) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| I know a flower so wondrous fair | Catherine Winkworth |
| | | |
| I know in whom I put my trust (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| I know my end must surely come | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| I know, my God, and I rejoice | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| I know the doom that must befall me | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| I know thy thoughts are peace toward me (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| I praise thee, O my God and Father (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| I say to all men, far and near (31) | Catherine Winkworth (Translator) |
| | | |
| I was a foe to God (2) | Catherine Winkworth |
| | | |
| I will not let thee go, Thou help in time of need (10) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| If God be on my side (9) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| If God were not upon our side (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| If Jesus be my friend, and I to him belong (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| If thou but suffer God to guide thee [you will only let God guide you] (112) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| If Thou, True Life, wilt in me live (2) | Catherine Winkworth |
 | | | |
| Immanuel [Emmanuel], we sing thy praise (28) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Immanuel, to thee we sing | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| In Bethlehem our Lord was born | Catherine Winkworth |
| | | |
| In death's strong grasp the Savior lay (11) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| In dulci jubilo, Sing and shout | Catherine Winkworth |
| | | |
| In God, my faithful God (16) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| In God's name let us on our way! (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| In peace and joy I now depart | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| In peace and joy I now depart (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| In the bonds of Death He lay | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| In the bonds of death he lay | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| In the midst of earthly life | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| In the midst of life, behold | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| In the midst of life, behold | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| In thee is gladness amid all sadness (9) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| In Thee is gladness Amid all sadness (4) | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
 | |  |  |
| In thee is gladness, in all our sadness | Catherine Winkworth |
| | | |
| In thee is gladness in every sadness | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| In thy heart and hands, my God (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| In You, Lord, I have put my trust (7) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Is thy heart athirst to know | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Jehovah, let me now adore Thee (18) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Jerusalem, thou city fair and high (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Jesu, day by day | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Jesu, when Thou once returnedst | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Jesus Christ, my sure Defense | C. Winkworth, 1827-1878 (Translator (sts. 1-3)) |
 | | | |
| Jesus Christ, my sure defense (37) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Jesus, day by day Guide [lead] us on life's [our] way | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Jesus, my boast, my light, my joy | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Jesus, my Redeemer lives (15) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Jesus, my Righteousness (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Jesus, my Savior, who could dare bid thee | Catherine Winkworth |
| | | |
| Jesus, pitying Savior, hear me | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Jesus, pitying Saviour, hear me | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Jesus, priceless treasure (74) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | |  |  |
| Jesus, truest Friend, unite | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Jesus, who upon the tree | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Jesus, whom Thy Church doth own | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Jesus, whom thy church doth own | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Leave all to God | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Leave all to God (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Leave God to order all thy ways | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Leave God to order all thy ways (30) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Let me be thine forever | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Let my soul beneath her load | Catherine Winkworth |
| | | |
| Let nothing make thee sad or fretful | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Let the earth now praise the Lord (21) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Let thoughtless thousands [sinners] choose the road | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Let us all with gladsome voice | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Let us all with gladsome voice | Catherine Winkworth |
| | | |
| Let us all with gladsome voice (22) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Let us ever walk with Jesus | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Let who will in thee rejoice (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Lift up your heads, ye mighty gates (133) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Light of light enlighten me (86) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Light of the gentile nations (17) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Light of the gentile world Thy people's joy and love | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Lo, heaven and earth, and sea and air (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Long in the spirit world my soul had sought | Catherine Winkworth |
| | | |
| Long in the spirit-world my soul had sought | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Look upon me Lord I pray thee | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Lord, a whole long day os pain | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Lord, all my heart is fix'd on Thee | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Lord, all my heart is fixed on Thee (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Lord God, we worship Thee (43) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Lord, hear the voice of my complaint | C. Winkworth, 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| Lord, hear the voice of my complaint (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Lord, in thee I place my trust | Catherine Winkworth |
| | | |
| Lord Jesu Christ, in Thee alone | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Lord Jesu Christ, the Prince of Peace | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Lord Jesus Christ, be present now (53) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Lord Jesus Christ, be with us now | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Lord Jesus Christ, in thee alone My hope on earth I place (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Lord Jesus Christ, my faithful shepherd | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Lord Jesus Christ, my Life, my Light (24) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Lord Jesus Christ, our Lord most dear (9) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Lord Jesus Christ, the Prince of Peace (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Lord Jesus Christ, to us attend (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Lord Jesus Christ, true man and God (9) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Lord Jesus Christ, we come to Thee (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Lord Jesus Christ, with us abide (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Lord Jesus, who our souls to save (10) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Lord, keep us in thy word and work | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Lord, keep us steadfast in Thy Word (53) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Lord, keep us steadfast in Thy word (6) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | |  |
| Lord, on earth I dwell in pain (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Lord, on earth I dwell sad hearted | Catherine Winkworth |
| | | |
| Lord, Thee I love with all my heart | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
| | | |
| Lord, thou art my rock of strength (2) | Catherine Winkworth |
| | | |
| Lord, thy death and passion give (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Lord, to thee I make confession (11) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Lord, when Thou makest Thy presence felt (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Loving Shepherd, kind and true (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Many a gift did Christ impart (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Most High and Holy Trinity! (6) | Catherine Winkworth |
 | | | |
| My cause is God's, and I am His | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| My Father, God, before thy face | Catherine Winkworth |
| | | |
| My God, I leave to Thee my ways (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| My God, in Thee all fulness lies | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| My God, in Thee all fulness lies | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| My God, lo, here before thy face (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| My God, to Thee I now commend (7) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| My heart is fill'd with longing | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| My inmost heart now raises (2) | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| My inmost heart now raises (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| My Jesus, if the Seraphim | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| My Jesus, if the seraphim, The burning host that near Thee stand (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| My life is hid in Jesus (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| My Savior, what thou didst of old (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| My Saviour, what Thou didst of old | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| My soul, now praise [bless] Thy [your] Maker (16) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| My soul, now praise thy Maker! (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| My soul, now praise your Maker | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Not in anger, mighty God (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Not in anger, Mighty God, Not in anger smite us (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Nothing fair on earth I see (5) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Now all the woods are sleeping (11) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Now as long as here I roam | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Now at last I end this strife | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Now darkness over all is spread | Catherine Winkworth |
| | | |
| Now God be with us, for the night is closing (103) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Now hush your cries, and shed no tear (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Now lay we calmly in the grave (9) | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| Now let all loudly sing praise | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Now rest beneath night's shadows (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Now rest her soul in Jesu's arms | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Now rest the woods again | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Now rests her soul in Jesu's arms | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Now thank we all our God (458) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | |  |  |
| Now that the sun doth shine no more | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O blest the house whate'er befall (21) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O blest the souls, forever [for ever] blest (11) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Christ, our true and only light (75) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| O Christ, Thou bright and Morning Star (7) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O city fair, Jerusalem on high (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Cross, we hail thy bitter reign | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O darkest woe! Ye tears, forth flow (2) | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| O darkest woe, Ye tears, forth flow (23) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O dearest Jesus, what law hast thou broken | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O dearest Jesus, what law hast thou brokenThat such sharp sentence sould on Thee be spoken (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O enter, Lord, Thy temple | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O enter, Lord, thy temple, Be thou my spirit's Guest (25) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O enter, Lord, thy temple, Be thous my spirit's Guest | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O faithful God, O pitying heart | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Father, compass me about | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Father heart, who hast created all | Catherine Winkworth |
| | | |
| O Father, thou who hast created all | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Father-eye, that hath so truly watched | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Friend of sinners, how blest am I | Catherine Winkworth |
| | | |
| O Friend of souls, how blest am I (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Friend of souls, how well is me (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| O glorious Head, thou livest now (6) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| O God, be with us, for night is falling | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O God be with us, for the night is falling | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O God, from heaven look down and see | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O God, I long Thy Light to see (5) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O God, my faithful God, true fountain | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O God, O Spirit, Light of all that live (6) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| O God, our faithful God, O fountain ever | Catherine Winkworth |
| | | |
| O God, Thou faithful God (5) | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
 | |  |  |
| O God, thou faithful God, Thou fount (22) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O God, who lives forever | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| [O] God, who [that] madest [made the] earth and heaven [sky] (36) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O hallowed is the land and blest (13) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Holy Ghost thou fire divine | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Holy Spirit enter in (35) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| O how blessed faithful souls are ye | Catherine Winkworth |
| | | |
| O how blest are ye beyond our telling | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O how could I forget him (9) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Jesu, King of Glory! | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O Jesu, thy dying | Catherine Winkworth |
| | | |
| O Jesus Christ, our Lord most dear (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Jesus, King of Glory, Our Sovereign (6) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O King of glory, David's son (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Lamb of God, most holy, Who on the cross didst languish (8) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Lamb of God most stainless! | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O little flock, fear not the foe (4) | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| O little flock, fear not the foe (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O living Bread from heaven (15) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| O Lord, how shall I meet thee [you] (9) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | |  |  |
| O Lord, my God, I cry to Thee (12) | C. Winkworth, 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| O Lord, our Father, shall we be confounded (2) | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
| | | |
| O love that formedst me to wear | Catherine Winkworth |
| | | |
| O Love, who, ere life's earliest dawn (2) | Catherine Winkworth |
| | | |
| O Love, who formedst me to wear (24) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| O Love, who gavest thy life for me (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Love, who madest me to wear | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O Morning Star! how fair and bright (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O morning Star, how [so] fair [and] [so] bright (46) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O my soul, be glad and cheerful | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O rejoice, ye Christians, loudly (7) | Catherine Winkworth |
| | | |
| O risen Lord, O conquering King! O Life of all that live (7) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O risen Lord! O conqu'ring King! | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O Savior of our race (17) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O that I had a thousand voices (6) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O thou essential WordWho wast from the beginning (8) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| O thou, of all thy warriors, Lord | Catherine Winkworth |
| | | |
| O Thou, of God the Father | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O watchman, will the night of sin (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| O, weep not, mourn not o'er this bier | Catherine Winkworth |
| | | |
| O well for him who all things braves | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O wings of faith, ye thoughts, fly hence | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O world, behold upon the tree (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O world, I now must leave thee (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| O would I had a thousand voices | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| O would, my God, that I could praise (6) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Oh blest the house, whate'er befall | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Oh how blessed, faithful souls, are ye (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Oh how could I forget Him | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Oh rejoice, ye Christians, loudly | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Oh well for him who all things braves | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Oh would I had a thousand tongues | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Oh wouldst Thou in Thy glory come | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| On wings of faith, ye thoughts, fly hence | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Once again my heart rejoices | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Once blind with sin and self (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Once he came in blessing (15) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Once more from rest I rise again | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Once more the daylight shines abroad | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Once more the daylight shines abroad (8) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| One thing is needful! Let me deem | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| One thing is needful, let me deem | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Open now thy gates of beauty | Catherine Winkworth, 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| Open now [wide] thy [the] [your] gates of beauty (119) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Our Father dear in heaven above | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Our Father, thou in heaven above (16) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Our Father, Thou in heav'n above (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Our God is good, in every place (7) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Out of the deep [depths] I cry to thee (47) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Praise and thanks to thee be sung (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Praise thou the Lord, the Almighty | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Praise to [ye] the Lord, the Almighty, the King of creation | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Praise to [ye] [we] the Lord, the Almighty, the King of creation (225) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | |  |  |
| Pure essence! Spotless Fount of Light (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Redeemer of the nations, come! (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Rejoice, dear Christendom, today | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Rejoice, rejoice ye Christians (11) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Rest of the weary! Thou | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Rest of the weary, thou thyself art resting (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Rise again, yes, rise again wilt thou | Catherine Winkworth |
| | | |
| Rise, children of the kingdom | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| Rise, follow me, our Master saith (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Rise, my soul, to watch and pray (9) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Rise, O Salem, rise and shine! (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Savior, meet it is indeed | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Seeing I am Jesus' lamb (18) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Seems it in my anguish lone (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Shall I not sing praise to him | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Shall I not sing praise to Thee (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Since Christ has gone to heaven (14) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Since Christ has gone to heav'n His home | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Since Jesus is my Friend | Catherine Winkworth (Translator) |
| | | |
| Since Jesus is my friend, Since [and] I to God [him] belong (82) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Sink not yet, my soul, to slumber (9) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Sleepers, wake, for night is flying | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| So holy is this day of days | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Soul, adorn thyself with gladness | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Source divine of strength and power | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Spread, O [still] spread, thou [thy] [the] mighty [almighty] word (38) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Spread, oh spread, thou mighty Word | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Spread, still spread, thou [thy] [the] mighty [almighty] word | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Strive aright when God doth call thee (9) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Strive when thou art called of God (6) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Sweetest fount of holy gladness (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Tender Shepherd, thou has stilled | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Tender Shepherd, thou hast stilled (70) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Thank God it hath resounded (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Thank God that towards eternity | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| The church of Christ that [which] he hath hallowed here (7) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| The day expires | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| The day is done | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| The dwellings of the free resound (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| The golden morn flames up the eastern sky | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| The golden sunbeams with their joyous gleams (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| The happy sunshine all is gone (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| The happy sunshine all now is gone (8) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| The light of light, enlighten | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| The moon hath risen on high (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| The night is come where in at last we rest (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| The old year now hath pass'd away | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| The old year now hath passed away (10) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| The precious seed of weeping (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Thee, O Immanuel, we praise (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Thee will I love, my Strength [Lord] [Shield], [my] [and] Tower (16) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Then I have conquered; then at last (2) | Catherine Winkworth |
 | | | |
| There went three damsels ere break of day | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Thou art mine, yes, still thou art mine own | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Thou burning Love, thou holy Flame | Catherine Winkworth |
| | | |
| Thou fairest Child divine (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Thou, Fount of blessing, we adore! | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Thou Holiest Love, whom most I love (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Thou Light of gentile nations | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Thou Light of Gentile nations (2) | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| Thou, sore oppressed, the day of rest (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Thou, sore oppressed, the Sabbath rest (6) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Thou sore-oppress'd | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Thou true God alone, great and holy one (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Thou virgin soul! O thou | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Thou weepest o'er Jerusalem (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Thou, who breakest ev'ry chain | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Though all to thee were faithless (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Though I speak with angel tongues (9) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Though love may weep with breaking heart (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Though today may not fulfill | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Thy mighty working, mighty God (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Thy parents' arms now yield thee | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Thy word, O Lord, is gentle dew to suffering hearts | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Thy Word, O Lord, like gentle dews (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Thy word, O Lord, like gentle dews, falls soft (14) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Time, thou speedest on but slowly (20) | Catherine Winkworth |
| | | |
| To God on high be thanks and praise, for mercy ceasing never (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| To thee, Jehovah, I'll sing praises | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| To thee, O dear, dear Savior, my spirit turns for rest | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| To thee, O Lord, will I sing praises | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Today our Lord went up on high | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| True faith in holy life will shine | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| True Shepherd, who in love most deep | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Truest Friend, who canst not fail | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Up, yes, upward to thy gladness (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| [V.] | Catherine Winkworth (Translator) |
| | | |
| Wake, awake, for night is flying (150) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | |  |
| Wake, O wake, for night is flying (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Wake, Spirit, who in times now olden (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| We all believe in one true God, Father, Son and Holy Ghost (29) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| We all believe in one true God, Maker of all earth and heaven (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| We believe in one true God (5) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| We believe in one true God (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| We believe in our Father | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| We Christians may rejoice today (6) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| We have no refuge, none on earth (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| We praise thee, Lord, with earliest morning ray | Catherine Winkworth (Translator) |
| | | |
| We praise thee, Lord, with earliest morning ray (18) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| We praise thee, Lord, with earliest ray | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| We praise thee, Lord, with early | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| We praise thee with the earliest morning ray (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| We sing, Immanuel, Thy praise | C. Winkworth (Translator) |
 | | | |
| We sing to thee, Immanuel, the Prince (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Welcome, thou Victor in the strife (45) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Welcome to earth, thou noble Guest (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Well for him who all things losing (10) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| What had I been if Thou wert not? | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| What pleases God, O pious [loving] soul | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| What shall I, a sinner, do? (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| What within me and without (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Whate'er my God ordains is right (3) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Whate'er my [our] God ordains is right (42) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Whatever God ordains is good (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| When anguish'd and perplex'd I lift my weary eyes | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| When from my sight all fades away | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| When in the hour of utmost [deepest] need | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| When in the hour of utmost need | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| When in the [our] hour of utmost [deepest] need (41) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| When my last hour is close at hand | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| When my last hour is close at hand And I must (21) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| When my last hour is close at hand, Lord Jesus Christ attend me | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| When o'er my sins I sorrow (7) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| When on the cross the Savior hung | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| When on the cross the Saviour hung | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| When sorrow and remorse | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| When sorrow and remorse prey at my heart (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| When the last agony draws nigh | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| When the last agony draws nigh (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| When the Lord recalls the banish'd | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| When the Lord recalls the banished | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Where'er I go, whate'er my task (3) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Wherefore dost Thou longer tarry | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Wherefore should I grieve and pine | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| While in the hour of utmost need | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| While yet the morn is breaking (9) | C. Winkworth , 1827-1878 (Translator) |
 | | | |
| Who are those before God's throne | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Who are those before God's throne | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Who keepeth not God's word, yet saith | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Who knows how near my end may be? | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Who knows how near my [his] end may be (12) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Who puts his trust in God most just (14) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Who seeks in weakness an excuse | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Who seeks in weakness an excuse | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Why art thou thus cast down, my heart? | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Why halt thus, O deluded heart | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| With all thy saints, thee, Lord, we sing | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Word of life, most pure, most strong (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| World, farewell! Of thee I'm tired | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Wouldst thou inherit life with Christ on high? (2) | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Ye heavens, O haste your dews to shed (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Ye heav'ns, oh haste your dews to shed | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Ye servants of the Lord, who stand | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Ye sons of men, in earnest | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Yea my spirit fain would sink (2) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
 | | | |
| Yes, there remaineth yet a rest! | Catherine Winkworth (Translator) |
 | | | |
| Yes, there remaineth yet [still] a rest (4) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Your Word, O Lord, is gentle dew | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |
| Zion mourns in fear and anguish (5) | Catherine Winkworth, 1827-1878 |
| | | |