Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:sghc1920
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 21 - 30 of 63Results Per Page: 102050

Giovanni Pierluigi da Palestrina

1525 - 1594 Person Name: G. P. da Palestrina Hymnal Number: 256 Composer of "[O bone Jesu]" in The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book. Singers' ed., Melody ed. Giovanni Pierluigi (da Palestrina) Italy 1525-1594. Born at Palestrina, Italy, near Rome, then part of the Papal States to Neopolitan parents. As a youth he became a chorister at the Santa Maria Maggiore basilica in the Rome Diocese. This allowed him to learn literature and music. In 1540 he moved to Rome, where he studied in the school ofr the Hugenot, Claude Goudimel. He also studied with Robin Mallapert and Firmin Lebel. Orlando Di Lasso was also a musical advisor to him. From 1544-1551 he was organist at the Cathedral of St Agapito, the principle church of his native city. In 1547 he married Lucrezia Gori, and they had four children: Rodolfo, Angelo, Iginio, and a daughter. In 1551 Pope Julius III (previously Bishop of Palestrina) appointed him ‘maestro di cappella’, or musical director of the Cappella Giulia (choir). Pierluigi dedicated his first published compositions to Pope Julius III (1554), known as ‘the book of Masses’. It was the first book of masses by a native composer, since most sacred works in those days were from low countries (France or Spain). In 1555 Pope Paul IV ordered that all papal choristers should be clerical. As Pierluigi married early in life and had four children, he was unable to continue in the chapel as a layman. During the next decade he held positions similar to his Julian Chapel appointment at other chapels and churches in Rome, including St John Lateran (1555-1560), and Santa Maria Maggiore (1561-1566). In 1571 he returned to the Julian Chapel and remained at St Peter’s for the rest of his life. The 1570s was a decade of difficulty for him, as he lost his brother, two sons, and his wife in three separate outbreaks of plague (1572-1575-1580). In 1578 he was given the title of ‘Master of Music’ at the Vatican Basilica. He thought of becoming a priest at this time, but instead married a wealthy widow, Virginia Formoli, in 1581, widow of a wealthy merchant, which gave him financial independence (he was not well-paid as choirmaster). He spent considerable time administering to her fortune, but also was able to compose prolifically until his death. He also helped to found an association of professional musicians called the Vertuosa Compagnia dei Musici. He died in Rome of pleurisy. He left hundreds of compositions, including 1045 masses, 68 offertories, 140 madrigals, 300+ motets, 72 hymns, 35 magnificats, 11 litanies and several sets of lamentations. There are two comprehensive editions of his works: a 33-volume edition published by Breitkopf and Hartel, in Leigzig, Germany, between 1862-1894, edited by Franz Xaver Habert, and a 34-volume edition published in the mid 20th century by Fratelli Scalera, in Rome, Italy, edited by R Casimiri and others. As a Renaissance musician and composer of sacred music he was the best known 16th century representative of the Roman School of musical composition. He had a long-lasting influence on the development of church and secular music in Europe, especially on the development of counterpoint, his work considered the culmination of Renaissance polyphony. Very famous in his day, he was considered by some the legendary ‘savior of church music’. A 2009 film was produced by German television about him, titled: ‘Palestrina – Prince of Music’. John Perry

Clarence A. Walworth

1820 - 1900 Person Name: Rev. Clarence Walworth (1820-1900) Hymnal Number: 39 Translator of "Holy God, we praise Thy name" in The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book. Singers' ed., Melody ed. Walworth, Clarence Alphonsus, born in 1820, graduated at Union College, 1838, admitted to the Bar 1841, studied for the ministry of Protestant Episcopal Church, but subsequently was ordained as a priest of the Roman Catholic communion, and became Rector of St. Mary's, Albany, in 1864. He was one of the founders of the Order of the Paulists in the U.S.A. He published The Gentle Skeptic, N.Y., 1863, and Andiatoroctè, or the Eve of Lady Day, &c, N.Y., 1888. His paraphrase of the Te Deum, "Holy God, we. praise Thy name," p. 1133, ii. 7, is in the Catholic Psalmist, Dublin, 1858, p. 170. In the American Episcopal Hymnal, 1892, it begins with stanza ii., slightly altered, as "Hark, the loud celestial hymn." He died in 1900. [Rev. L. F. Benson, D.D.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

John White Chadwick

1840 - 1904 Person Name: Bishop Chadwick Hymnal Number: 7 Author of "Angels we have heard on high" in The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book. Singers' ed., Melody ed. Chadwick, John White, was born at Marblehead, Mass., U.S., Oct. 19, 1840; graduated at the Cambridge Divinity School, July 19, 1864, and ordained minister of the Second Unitarian Church, Brooklyn, N.Y., Dec. 21, 1864. A frequent contributor to the Christian Examiner; The Radical; Old and New; Harper's Magazine; and has published many poems in American periodicals. His hymn on Unity, "Eternal Ruler of the ceaseless round," was written for the graduating class of the Divinity School, Cambridge, June 19, 1864. It is in Horder's Congregational Hymns, 1884. It is a hymn of superior merit. [Rev. W. Garrett Horder] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ======================== Chadwick, J. W, p. 216, i. Mr. Chadwick's important prose works were the Life of Theodore Parker, 1890, and that of William Ellery Channing, 1903; and his poetical productions A Book of Poems, 1876, and In Nazareth Town and other Poems, 1883. He received his M.A. from Harvard in 1888; and d. Dec. 11, 1901. In addition to "Eternal Ruler of the ceaseless round," already noted on p. 216, ii., Mr. Chadwick's widow has supplied us with the following data concerning his hymns:— 1. A gentle tumult in the earth. [Easter.] Dated 1876. 2. Another year of setting suns. [New Year.] Written as a New Year's Hymn for 1873, and originally began "That this shall be a better year." In The Pilgrim Hymnal, Boston, 1904. 3. Come, let us sing a tender song, [Communion of Saints.] Dated 1901, and included in The Pilgrim Hymnal, 1904. 4. Everlasting Holy One. [Invocation.] 1875. 5. It singeth low in every heart. [In Memoriam.] Written in 1876, for the 25th Anniversary of the Dedication of his Church at Brooklyn. It has passed into a great many collections in America, and a few in Great Britain, including Horder's Worship Song, 1905. 6. Now sing we a song for the harvest. [Harvest.] Written for a Harvest Thanksgiving Service in 1871. Given in The Pilgrim Hymnal, 1904, and others. 7. 0 God, we come not as of old. [Perfect Law of Liberty.] Written in 1874, and entitled "The Perfect Law." 8. 0 Love Divine of all that is. [Trust.] Written in 1865, and included in his Book of Poems, 1876, as "A Song of Trust." In several American collections. 9. 0 Thou, Whose perfect goodness crowns. [For an Anniversary.] "Written for the 23th Anniversary of his Installation, Dec. 21, 1889." In The Pilgrim Hymnal, and other collections. 10. Thou Whose Spirit dwells in all. [Easter.] Written in 1890. 11. What has drawn us thus apart? [For Unity.] Undated, in the Boston Unitarian Hymns for Church and Home, 1895. During the past ten years Mr. Chadwick's hymns have become very popular in America, and especially with the compilers of Congrega¬tional and Unitarian collections. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Mary Xavier

1856 - 1917 Person Name: Sister M. Xavier Hymnal Number: 143 Author of "Lord, for tomorrow and its needs" in The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book. Singers' ed., Melody ed. See also Sybil F. Partridge.

Jacopone, da Todi

1230 - 1306 Person Name: Jacopone da Todi. XIV Cent. Hymnal Number: 23 Author of "At the Cross her station keeping" in The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book. Singers' ed., Melody ed. Jacobus de Benedictis, commonly known as Jacopone, was born at Todi in Umbria, early in the 13th century, his proper name being Jacopone di Benedetti. He was descended from a noble family, and for some time led a secular life. Some remarkable circumstances which attended the violent death of his wife, led him to withdraw himself from the world, and to enter the Order of St. Francis, in which he remained as a lay brother till his death, at an advanced age, in 1306. His zeal led him to attack the religious abuses of the day. This brought him into conflict with Pope Boniface VIII., the result being imprisonment for long periods. His poetical pieces were written, some in Italian, and some in Latin, the most famous of the latter being "Cur mundus militat sub vana gloria" (possibly by Walter Mapes), and the "Stabat Mater dolorosa." Archbishop Trench says of him:— “An earnest humourist, he carried the being a fool for Christ into every-day life. The things which with this intent he did, some morally striking enough, others mere extravagances and pieces of gross spiritual buffoonery—wisdom and folly, such as we often find, side by side, in the saints of the Roman Calendar—are largely reported by Wadding, the historian of the Franciscan Order, and by Lisco, in a separate monograph on the Stabat Mater, Berlin, 1843, p. 23. These often leave one in doubt whether he was indeed perfectly sound in his mind, or only a Christian Brutus, feigning folly, that he might impress his wisdom the more deeply, and utter it with more freedom." Sacred Latin Poetry, 3rd ed., 1874, p. 268. Sketches of the life and writings of Jacopone, drawn entirely from the original sources (Trench), have been published as follows:— (1) By Mohnike, Studien Stralsund, 1825, vol. i. pp. 335-406; (2) by Ozanam, Les Poétes Franciscains en Italie au Treizieme Siecle, Paris. In addition there are articles in the Biographie Universelle; Macmillan’s Magazine, Aug., 1873; and the Encyclopedia Britannica , 9th ed. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Wikipedia

John Dryden

1631 - 1700 Person Name: Dryden Hymnal Number: 35 Translator of "Come Holy Ghost, Creator, come" in The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book. Singers' ed., Melody ed. Dryden, John. The name of this great English poet has recently assumed a new importance to the students of hymns, from a claim made on his behalf in regard to a considerable body of translations from the Latin published after his death (1701), in a Primer of 1706. The discussion of this point will preclude us from giving more than an outline of his life. i. Biography.—John Dryden was the son of Erasmus, the third son of Sir Erasmus Dryden, and was born at Aid winkle, All Saints, Northants, Aug. 9, 1631. He was educated under Dr. Busby at Westminster, and entered Trip. College, Cambridge, in 1650. He took his B.A. in 1654, and resided nearly 7 years, though without a fellowship. He was of Puritan blood on both his father's and mother's side, and his training found expression in his first great poem, Heroic Stanzas on the death of Oliver Cromwell, 1658. In 1660, however, he turned, like the bulk of England, Royalist, and in his Astraea Redux, and in A Panegyric on the Coronation (1661), celebrated the Restoration. In 1663 he married Lady Elizabeth Howard. The marriage was apparently not a happy one; and there seems to be plain proof of Dryden's unfaithfulness. In 1670 he was made Poet Laureate and Historiographer Royal, and he retained these posts until the accession of William (1688). He had joined the Roman Church in 1685, and remained steadfast to it at the fall of James II. This change is of special significance, as will appear below, in regard to his translations from the Latin. It greatly straitened his means, and compelled him to great literary exertion in his closing years. He died May 18, 1701, and was buried in Westminster Abbey. The poems of Dryden show high excellence in fields widely different from another. He was for years the leader of the English stage, as a writer of tragedy, comedy, and tragi-comedy. The specialities of his plays were a large substitution of the heroic couplet for blank verse, in imitation of Corneille, plots full of exaggerated passion, intrigue, and rant, and a catchword dialogue. These features were caricatured by Buckingham and others in the Rehearsal (acted 1671). The gross immorality of his dramas has long made them unreadable; but his influence on poetry has been enduring. No metre so long dominated style as his heroic couplet, which, though inferior to Pope's in polish and precision, excels it in resonance, freedom and audacity, "The long resounding march and energy divine." He was the first to make poetry a lucid vehicle for political and religious discussion, in the Religio Laid (1682), and The Hind and Panther (1687). The finest satires in English are Absalom and Acnitophel (Part i., 1681; Part ii., 1682, to which he contributed only a portion, the rest being by Nahura Tate), The Medal, and Mac Flecknoe (1682). He gave a new energy and fulness of meaning to the work of translation through his classical reproductions, of which his Virgil is the finest specimen (published in 1697). Alexander's Feast remains one of the most brilliant English odes. His prefaces and dedications had a large influence on our prose style, and are the first material efforts in the province of poetical criticism. The salient points of his genius are a transcendent literary force continually exerting itself in fresh forms; and that narrowing of the work of poetry to matters of political, social, human interest, which ruled supreme in Pope and his followers. (See Dryden by Mr. G. Saintsbury, Men of Letters Series.) ii. Hymn Translations. — Until recently, Dryden's known contributions to hymnody consisted of only three pieces. The best known of these is the translation of “Veni Creator," published in vol. iii. of his Miscellanies, in 1693. Sir Walter Scott, in his Life of Dryden, 1808, published a translation of the "Te Deum " ("Thee Sovereign God our grateful accents praise"), and a translation of "Ut queant laxis," the hymn at Evensong for St. John the Baptist's Day (Scott calls it "St. John's Eve") ("O sylvan Prophet "). Mr. W. T. Brooke has pointed out one or two facts that slightly shake Scott's attribution of these two pieces to Dryden. He has discovered the translation of the "Te Deum” in Dodd's Christian's Magazine, 1760, contributed by J. Duncombe, and attributed to Pope. And Scott's account of the two pieces is confused. He received them from a Mrs. Jackson, who told him that they were mentioned in Butler's “Tour through Italy," and that after Butler's death they passed into the hands of the celebrated Dr. Alban, and so came to hers. They are not however mentioned in the published edition of Butler's Tour; and "Butler" and "Dr. Alban" are the same person—-Dr. Alban Butler, author of The Lives of the Saints. Alban Butler's Tour was edited and published by Charles Butler, his nephew, who also wrote a Life of Alban Butler. The confusion cannot now be unravelled: but is not enough to discredit Scott's decision, which may have rested on the handwriting. The translation of the "Te Deum" is not like Pope, and has a Drydenesque Alexandrine in it, and other marks of Dryden's manner. One great Roman Catholic poet was perhaps confused with the other. These three pieces, however, with slight variation of text, have been discovered independently by Mr. Orby Shipley and Mr. W. T. Brooke, in The Primer, or Office of the B. V. Mary, in English, 1706; and the discovery has led them to a strong conviction that the bulk of the 120 translations of Latin hymns in this book are also Dryden's. It is shown under Primers, that there are remarkable evidences of unity of hand in these translations. Is this hand Dryden's? The case for Dryden is a constructive one, and may be thus summarised:— The translation in Scott, "0 sylvan Prophet," is in a metre unknown to previous editions of the Primer; and there are altogether 11 translations generally representing Latin Sapphics, in the book in this metre. Five of these translations have a further internal link in having the same gloria, three in having another common gloria. The presumption is irresistible that they are all by the author of "0 sylvan Prophet." Again, the translation of the "Te Deum " (also in Scott) is one of 8 pieces in Dryden's great metre, which is also new to the Primers' heroic couplets. Though not linked by common glorias, the tone of all these is Drydenesque, especially the translation of "Sacris Solemniis," which has these characteristic lines, "They eat the Lamb with legal rites and gave Their mother synagogue a decent grave," and closes with an Alexandrine. The translation "Creator Spirit, by Whose aid" is followed by two others in the same metre, which have a variation (in a single word) of its gloria. The three known hymns of Dryden are thus heads of groups presumptively of the same parentage. Proceeding further in the book, the large group of 8-syllable hymns exhibits 35, which are curiously marked as by a single band through their glorias (see Primers). They have several Drydenesque phrases (e.g. "noon of night,” “gleamy white," a technical use of "yielding," “liquid," "equal"), turns of expression and cadences, and a significant link with the translation of the "Te Deum" in the term “vocal blood" (cf. "vocal tears" in 2 other translations) found in the translation of "Deus tuorum militum." This technical method of inquiry when applied still further to other groups linked by a single gloria certainly points in the same direction; Drydenisms, links with groups already named, an occasional appearance of layman freedom of expression, and in one case (“Audit tyrannus" tr.), an echo of the heroic plays, emerge. The least characteristic group is that containing translations of "Ave maris stella" and "Jesu dulcis memoria," in C.M.; and the latter translation ("Jesu, the only thought of Thee"), beautiful as it is, is in the main only the translation from the Primer of 1685 recast in C.M. But the adoption of C.M.—-a new metre in these Primers—-would be natural in one previously long familiar with the metrical Psalms; the translation of “Ave maris stella" has the recurrent use of "equal," which is a mannerism of Dryden: and the word "way " in the translation of "Jesu dulcis memoria" is used similarly in that of "Immense coeli conditor." The result of a minute investigation, purposely conducted on somewhat mechanical lines, is a presumption almost amounting to proof, that the bulk of these 120 translations are not only by the same hand, but by the hand of Dryden. A measure of doubt must however attach to the least characteristic pieces, from the following considerations:— (1) The translations of "Stabat Mater " and "Dies Irae" are reprinted from the Primer of 1687. This fact is of course not decisive against their parentage by Dryden, as it may be argued, that the Primer of 1687 also contains Dryden translations. But (2) the translation of the "Dies Irae "seems to be, notwithstanding some Drydenesque phrases, by Lord Roscommon. It is found in a text considerably varied from that of 1706 in Tate's Miscellanea Sacra 1696 and 1698); and is there attributed to Lord Roscommon. It appears also, but in a text identical with that of 1706, in Tonson's Poems by The Earl of Roscommon, 1717, which professes to give only the "truly genuine" poems of the Earl. If this translation is not Dryden's, others also may not be his. And (3) the Primer of B. V. M. in which these translations are found did not appear till five years after Dryden's death; and may have been edited by some one else. Mr. W. T. Brooke has drawn attention to variations in the text of Scott from that of the Primer; which may be accounted for by editorial revision; and the editor may have had blanks to fill in which Dryden had left. It would be most natural to suppose that the Primer would be edited by a priest; but the fact that it is difficult to say whether the text in Scott or in the Primer is the more characteristic of Dryden either points to the existence of two authentic texts of the poet, or a revision by someone thoroughly intimate with Dryden's manner, e.g. (as Mr. Brooke acutely conjectures), Charles Dryden, who may have taken his father's manuscripts with him to Rome. The argument in favour of Dryden is presented with great force and skill by Mr. Orby Shipley in the Dublin Review, October, 1884, and in the preface to his Annus Sanctus. In corroboration of the evidence given above, Mr. Shipley has collected some Roman Catholic traditions, which ascribe to Dryden "a considerable number" of Latin translations “Jesu dulcis memoria" and "Dies Irae" are said to have been translated as penances. These traditions are however very indefinite; in some cases they do not date earlier than the present century; and in some (see Preface to Annus Sanctus) they are mistaken. He seeks a further corroboration of the theory from the appearance of several of these translations in editions of The Manual of Prayers, 1750, and The Garden of the Soul, 1737. But it is shown under Primers that these books afford no real evidence on this subject. [Rev. H. Leigh Bennett, M.A.] - John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

John Lingard

1771 - 1851 Person Name: Rev. Dr. Lingard Hymnal Number: 8 Author of "The snow lay on the ground" in The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book. Singers' ed., Melody ed.

Hugh T. Henry, 1862-1946

1862 - 1946 Person Name: Rt. Rev. Msgr. Hugh T. Henry, Litt.D. Hymnal Number: 122 Author of "Long live the Pope!" in The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book. Singers' ed., Melody ed. Born: November 27, 1862, Philadelphia, Pennsylvania. Died: March 12, 1946, Jessup, Pennsylvania. Henry attended LaSalle College, the University of Pennsylvania, and St. Charles Seminary, Overbrook, Pennsylvania. After ordination in 1889, he taught English and Latin at the seminary until 1894, music and literature until 1917, and directed the seminary choir. He went on to serve as Rector of the Philadelphia Catholic High School for Boys (1902-19), and professor of homiletics at the Catholic University of America, Washington, DC (1919-37). He is also remembered as a lecturer at the Catholic Summer School, Cliff Haven, New York; president of the American Catholic Historical Society of Philadelphia; editor of Church Music (1905-14); and author of Catholic Customs and Symbols. --www.hymntime.com/tch

John O'Connor

1870 - 1952 Person Name: Rev. J. O'Connor Hymnal Number: 27 Translator of "Alleluia!" in The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book. Singers' ed., Melody ed. O'Connor, John, was b. Dec. 5, 1870, at Clonmel, Ireland. After completing his theological studies in the English College at Rome, he was ordained priest 1895, in St. John Lateran, Rome; and is now (1906) priest in charge at Heckmondwike, Yorks. He contributed to the Arundel Hymns, 1902, a number of translations (see Index of Authors, &c), and the following original hymns:— 1. Ah, Lady of high heaven! B. V. M. 2. All the skies to-night sing o'er us. Christmas. 3. Father of all those far-scattered sheep of Christ. St. Patrick. 4. Hail! O new Jerusalem. Heaven. 5. Jesu! none is like to Thee. The Love of Jesus. 6. Jesu! the dying day hath left us lonely. Evening. 7. Joseph gentle, husband mine. Christmas. 8. Let sweet aud holy sound. Christmas. 9. Our Life hangs dead upon Calvary's hill. Good Friday. 10. The Angelus sweetly rings Ave Maria. The Angelus. 11. The buried flowers keep heart of grace. School Holiday. 12. The hour of grace sublime. Holy Communion. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Nicola A. Montani

1880 - 1948 Person Name: N. A. M. Hymnal Number: 6 Arranger of "[O dear little children]" in The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book. Singers' ed., Melody ed.

Pages


Export as CSV