Person Results

Text Identifier:thine_lord_is_wisdom_thine_alone
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 4 of 4Results Per Page: 102050

John Wesley

1703 - 1791 Translator (from German) of "Thine, Lord, Is Wisdom, Thine Alone" in The Cyber Hymnal John Wesley, the son of Samuel, and brother of Charles Wesley, was born at Epworth, June 17, 1703. He was educated at the Charterhouse, London, and at Christ Church, Oxford. He became a Fellow of Lincoln College, Oxford, and graduated M.A. in 1726. At Oxford, he was one of the small band consisting of George Whitefield, Hames Hervey, Charles Wesley, and a few others, who were even then known for their piety; they were deridingly called "Methodists." After his ordination he went, in 1735, on a mission to Georgia. The mission was not successful, and he returned to England in 1738. From that time, his life was one of great labour, preaching the Gospel, and publishing his commentaries and other theological works. He died in London, in 1791, in his eighty-eighth year. His prose works are very numerous, but he did not write many useful hymns. It is to him, however, and not to his brother Charles, that we are indebted for the translations from the German. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872 ====================== John Wesley, M.A., was born at Epworth Rectory in 1703, and, like the rest of the family, received his early education from his mother. He narrowly escaped perishing in the fire which destroyed the rectory house in 1709, and his deliverance made a life-long impression upon him. In 1714 he was nominated on the foundation of Charterhouse by his father's patron, the Duke of Buckingham, and remained at that school until 1720, when he went up, with a scholarship, from Charterhouse to Christ Church, Oxford. Having taken his degree, he received Holy Orders from the Bishop of Oxford (Dr. Potter) in 1725. In 1726 he was elected Fellow of Lincoln College, and remained at Oxford until 1727, when he returned into Lincolnshire to assist his father as curate at Epworth and Wroot. In 1729 he was summoned back to Oxford by his firm friend, Dr. Morley, Rector of Lincoln, to assist in the College tuition. There he found already established the little band of "Oxford Methodists" who immediately placed themselves under his direction. In 1735 he went, as a Missionary of the Society for the Propagation of the Gospel, to Georgia, where a new colony had been founded under the governorship of General Oglethorpe. On his voyage out he was deeply impressed with the piety and Christian courage of some German fellow travellers, Moravians. During his short ministry in Georgia he met with many discouragements, and returned home saddened and dissatisfied both with himself and his work; but in London he again fell in with the Moravians, especially with Peter Bohler; and one memorable night (May 24, 1738) he went to a meeting in Aldersgate Street, where some one was reading Luther's preface to the Epistle to the Romans. There, "About a quarter before nine, while he was describing the change which God works in the heart through faith in Christ, I felt my heart strangely warmed. I felt I did trust in Christ, Christ alone, for salvation; and an assurance was given me, that He had taken away my sins, even mine, and saved me from the law of sin and death." From that moment his future course was sealed; and for more than half a century he laboured, through evil report and good report, to spread what he believed to be the everlasting Gospel, travelling more miles, preaching more sermons, publishing more books of a practical sort, and making more converts than any man of his day, or perhaps of any day, and dying at last, March 2, 1791, in harness, at the patriarchal age of 88. The popular conception of the division of labour between the two brothers in the Revival, is that John was the preacher, and Charles the hymnwriter. But this is not strictly accurate. On the one hand Charles was also a great preacher, second only to his brother and George Whitefield in the effects which he produced. On the other hand, John by no means relegated to Charles the exclusive task of supplying the people with their hymns. John Wesley was not the sort of man to depute any part of his work entirely to another: and this part was, in his opinion, one of vital importance. With that wonderful instinct for gauging the popular mind, which was one element in his success, he saw at once that hymns might be utilized, not only for raising the devotion, but also for instructing, and establishing the faith of his disciples. He intended the hymns to be not merely a constituent part of public worship, but also a kind of creed in verse. They were to be "a body of experimental and practical divinity." "In what other publication," he asks in his Preface to the Wesleyan Hymn Book, 1780 (Preface, Oct. 20,1779), "have you so distinct and full an account of Scriptural Christianity; such a declaration of the heights and depths of religion, speculative and practical; so strong cautions against the most plausible errors, particularly those now most prevalent; and so clear directions for making your calling and election sure; for perfecting holiness in the fear of God?" The part which he actually took in writing the hymns, it is not easy to ascertain; but it is certain that more than thirty translations from the German, French and Spanish (chiefly from the German) were exclusively his; and there are some original hymns, admittedly his composition, which are not unworthy to stand by the side of his brother's. His translations from the German especially have had a wide circulation. Although somewhat free as translations they embody the fire and energy of the originals. It has been the common practice, however for a hundred years or more to ascribe all translations from the German to John Wesley, as he only of the two brothers knew that language; and to assign to Charles Wesley all the original hymns except such as are traceable to John Wesley through his Journals and other works. The list of 482 original hymns by John and Charles Wesley listed in this Dictionary of Hymnology have formed an important part of Methodist hymnody and show the enormous influence of the Wesleys on the English hymnody of the nineteenth century. -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =================== See also in: Hymn Writers of the Church

William Knapp

1698 - 1768 Composer of "WAREHAM" in The Cyber Hymnal Born: 1698, Ware­ham, Dor­set­shire, Eng­land. Died: Sep­tem­ber 26, 1768, Poole, Dor­set­shire, Eng­land. Buried: Poole, Dor­set­shire, Eng­land.

Ernst Lange

1650 - 1727 Author of "Thine, Lord, Is Wisdom, Thine Alone" in The Cyber Hymnal Lange, Ernst, was born at Danzig, Jan. 3, 1650, where his father, Matthias Lange, was in the service of the Senate. He was for some time secretary in Danzig, and thereafter in Warsaw. In 1691 he was appointed judge in the Altstadt of Danzig, and in 1694 senator. He died at Danzig, Aug. 20, 1727 (Bode, p. 103; Allegemeine Deutsche Biographie, xvii. 623, &c). After a visit to the Netherlands in 1698, Lange allied himself with the Mennonites and Pietists in Danzig, and came into conflict with the Lutheran clergy. His hymns were mostly written about the time when the pestilence visited Danzig, in 1710, and principally appeared in his LXI. Gott geheiligte Stunden, without place or date of publication., but probably at Danzig, 1711 (Preface dated "Danzig, Feb. 12, 1711"). The idea of this work was as a thankoffering for preservation during this trying time; and it embraced 61 hymns, viz., one for each year of his life. A number of additional hymns seem to have been contributed in manuscripts to Freylinghausen's Neues geistreiches Gesang-Buch, 1714. Lange's hymns which have passed into English are:— i. Im Abend blinkt der Morgenstern. Epiphany, 1711, as above, p. 4, in 19 stanzas of 4 lines, entitled, "The Saviour Who appeared at Bethlehem to the Wise men from the East, set forth; from Matt. ii. 1-12." A new stanza was added as xx. (probably from his MS.), when the hymn was included by Freylinghausen, 1714, No. 59. Repeated, abridged, in Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz, 1837, No. 435 (1865, No. 414). The translation in common use is:— The wondering sages trace from far. A translation of stanzas i., ii., xx., by Miss Cox, in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 23 (1864, p. 43). Repeated in Hedge & Huntington's American Hymns for the Church of Christ, Boston, 1853; Schaff's Christ in Song, 1869 and 1870, &c. Another translation is: "At eve appears the Morning Star," by Lady E. Fortescue, 1843, p. 5. ii. 0 Gott, du Tiefe sonder Grund. God's Majesty, First printed as No. 140, in Freylingkausen, 1714> in 10 stanzas of 141.; repeated in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863. F. Schleiermacher called it "A masterpiece of sacred poetry." The translation in common use is :— 0 God, Thou bottomless abyss. A spirited tr., omitting stanzas vi., ix., and in 8 stanzas of 12 lines, by J. Wesley, in his Collection of Psalms & Hymns, Charlestown, 1737, No. 16, and the Wesley Hymns and Sacred Poems, 1739 (Poetical Works, 1868-72, vol. i. p. 143). The lines— "Thy wakened wrath doth slowly move, Thy willing mercy flies apace" are adapted from the New Version of Ps. ciii. 8. The hymn passed into the Wesleyan Hymn Book, 1780, in two parts, Nos. 231 and 232 (ed. 1875, Nos. 240, 241). In other hymn-books it has appeared in a variety of centos. As these are all from the text of the Wesleyan Hymn Book, more or less altered and transposed, it will suffice to give their first lines with references to the text of 1780. These centos include:— (1) While Thee, Unsearchable, I set (i., line 9 alt.). Martineau's Hymns, 1840. (2) Unchangeable, all-perfect Lord (ii., line 9). Longfellow & Johnson's Book of Hymns, Boston, U.S., 1848. (3) Thy parent-hand, Thy forming skill (iii). American Methodist Episcopal South Collection, 1847. (4) Thou, true and only God, lead'st forth (v.). Wesleyan Hymn Book, 1780, No. 232. (5) Thine, Lord, is Wisdom, Thine alone. Wesleyan Hymn Book (vi.). Scottish Evangelical Union Hymn, 1856. (6) Parent of good! Thy bounteous hand (vii.). Martineau's Hymns, 1840. (7) Parent of good! Thy genial ray (vii. alt.). Dr. Thomas's Augustine Hymn Book, 1866. These details show the extensive use of this hymn in English-speaking countries. Another translation is, "O God, Thou bottomless Abyss! How shall I competently know Thee," as No. 673 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. In the edition 1886, No. 174, it begins, "O God, Thou fathomless abyss." iii. Unter denen grossen Gütern. Brotherly Love, or, Quinquagesima. A fine paraphrase of 1 Cor. xiii. First published 1711, as above, p. 37, in 5 stanzas of 10 1., entitled, "The preeminence of Love. From 1 Cor. xiii. 1, 2, 3, 13." When included as No. 423, in Freylinghausen, 1714, a new stanza was added as stanza vi., and this form is No. 798 in the Univerfälschter Liedersegen, 1851. Translated as:— Many a gift did Christ impart. A full and good translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1855, p. 50; repeated, abridged, in Kennedy, 1863. In the American Unitarian Hymns of the Spirit, Boston, 1864, and in the Laudes Domini, N. Y. 1884, &c., it begins with the translation of stanza ii., line 5, "Though I speak with angel tongues." [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Sigismund Neukomm

1778 - 1858 Person Name: Sigismund Neukomn Composer of "AMES" in The Seventh-Day Adventist Hymn and Tune Book Sigismund Ritter von Neukomm, b. Salzburg, 1778; d. Paris 1858 Evangelical Lutheran Hymnal, 1908

Export as CSV