Instance Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:til2017
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 41Results Per Page: 102050

Kol ha'olam kulo

Author: Rabbi Nachman von Brazlaw, 1722-1811 Hymnal: TIL2017 #9 (2017) Topics: Building Bridges and Hospitality; Brücken bauen und Gatfreundschaft; Traditional Jewish Hebrew; Traditionelle Jüdisch Hebräisch Languages: Hebrew Tune Title: [Kol ha'olam kulo]

Wejaschewu

Hymnal: TIL2017 #10 (2017) First Line: Wejaschewu isch tachat gafno Topics: Building Bridges and Hospitality; Brücken bauen und Gatfreundschaft; Traditional Jewish Hebrew; Traditionelle Jüdisch Hebräisch Scripture: Micah 4:3-4 Languages: Hebrew Tune Title: [Wejaschewu isch tachat gafno]

Und keiner wird das schwert erheben

Author: Bernhard König Hymnal: TIL2017 #11 (2017) Topics: Building Bridges and Hospitality; Brücken bauen und Gatfreundschaft; Adapted traditional songs Jewish; Berbeitete traditionalle Lieder Jüdisch Scripture: Micah 4:3-4 Languages: German Tune Title: [Und keiner wird das schwert erheben]

Salam

Author: Rosemarie Reinhardt Hymnal: TIL2017 #12 (2017) First Line: Ssalamak faqi l'uqul (Dein Freide ist höher als alle Vernunft) Refrain First Line: ssalam, ssalam (Friede, Friede) Topics: Building Bridges and Hospitality; Brücken bauen und Gatfreundschaft; Traditional Christian Arabic; Traditionelle Christlich Arabisch Languages: Arabic; German Tune Title: [Ssalamak faqi l'uqul]
TextPage scan

Od jawo schalom aleinu

Author: Mosh Ben Ari Hymnal: TIL2017 #14 (2017) Lyrics: HEBREW - Od jawo schalom aleinu, Od jawo schalom aleinu, Od jawo schalom aleinu we'al kulam. Od jawo schalom aleinu, Od jawo schalom aleinu, Od jawo schalom aleinu we'al kulam. Salam aleinu we'al kol ha'olam, salam, salam. Salam aleinu we'al kol ha'olam, salam, salam. --- GERMAN - Es wird noch Friede auf kommen und auf alle Menschen. Friede auf uns und die ganze Welt. Topics: Building Bridges and Hospitality; Brücken bauen und Gatfreundschaft; Traditional Jewish Hebrew; Traditionelle Jüdisch Hebräisch Languages: Hebrew Tune Title: [Od jawo schalom aleinu]

Hine ma tow

Author: Bettina Strübel; Oda Ferber; Memed Çapan; Gabriele Brand; Saad Thamir Hymnal: TIL2017 #15 (2017) First Line: Hine ma tow uma najim Topics: Building Bridges and Hospitality; Brücken bauen und Gatfreundschaft; Adapted traditional songs Jewish; Berbeitete traditionalle Lieder Jüdisch Scripture: Psalm 133:1 Languages: Arabic; German; Hebrew; Turkish Tune Title: [Hine ma tow uma najim]

Orient und Okzident

Author: Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832 Hymnal: TIL2017 #16 (2017) Refrain First Line: Dum tek tek dum tek Topics: Building Bridges and Hospitality; Brücken bauen und Gatfreundschaft; Trialogical compositions; Trialogische Neukompositionen Languages: German Tune Title: [Orient und Okzident]

Vergiss die Gastfreundschaft nicht

Hymnal: TIL2017 #18 (2017) Topics: Building Bridges and Hospitality; Brücken bauen und Gatfreundschaft; Trialogical compositions; Trialogische Neukompositionen Scripture: Hebrews 13:2 Languages: German Tune Title: [Vergiss die Gastfreundschaft nicht]

Wie schön ist es, wenn Fremdheit weicht

Author: Bernhard König Hymnal: TIL2017 #19 (2017) Topics: Building Bridges and Hospitality; Brücken bauen und Gatfreundschaft; Adapted traditional songs Christian/Western; Berbeitete traditionalle Lieder Christlich/westlich Languages: German Tune Title: WIE SCHÖN LEUCHTET DER MORGENSTERN

Merhaba

Author: Oda Ferber; Memed Çapan Hymnal: TIL2017 #20 (2017) First Line: Senede bir görmediǧim (Nicht einmal im Jahr haben wir uns gesehen) Topics: Building Bridges and Hospitality; Brücken bauen und Gatfreundschaft; Traditional Muslim Turkish; Traditionelle Muslimisch Türkisch Languages: German; Turkish Tune Title: [Senede bir görmediǧim]

Pages


Export as CSV