Search Results

Text Identifier:"^from_highest_heaven_the_eternal_son_with$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

From Highest Heaven the Eternal Son

Author: H. W. Baker Meter: 8.8.8.8.8.8 Appears in 2 hymnals Hymnal Title: Calvin Hymnary Project First Line: From highest heaven the eternal Son, With God the Father ever One

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

OLD 113TH

Meter: 8.8.8.8.8.8 Appears in 101 hymnals Composer and/or Arranger: Matthäus Greiter Hymnal Title: The Cyber Hymnal Tune Key: D Major Incipit: 11231 34543 21345 Used With Text: From Highest Heav'n the Eternal Son

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Page scan

From highest heaven th' Eternal Son

Hymnal: A Church hymnal #222 (1870) Hymnal Title: A Church hymnal
TextAudio

From Highest Heav'n the Eternal Son

Author: Henry W. Baker Hymnal: The Cyber Hymnal #1520 Meter: 8.8.8.8.8.8 Hymnal Title: The Cyber Hymnal Lyrics: 1. From highest Heav’n the eternal Son, With God the Father ever One, Came down to suffer and to die; For love of sinful man He bore Our human griefs and troubles sore, Our load of guilt and misery. 2. Rejoice, ye saints of God, and praise The Lamb who died, His flock to raise From sin and everlasting woe; With angels round the throne above O tell the wonders of His love, The joys that from His mercy flow. 3. In darkest shades of night we lay, Without a beam to guide our way, Or hope of aught beyond the grave; But He has brought us life and light, And opened Heaven to our sight, And lives forever strong to save. 4. Rejoice, ye saints of God, rejoice; Sing out, and praise with cheerful voice The Lamb whom Heav’n and earth adore; To Him who gave His only Son, To God the Spirit, with Them One, Be praise and glory evermore. Languages: English Tune Title: OLD 113TH

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

H. W. Baker

1821 - 1877 Person Name: Henry W. Baker Hymnal Title: The Cyber Hymnal Author of "From Highest Heav'n the Eternal Son" in The Cyber Hymnal Baker, Sir Henry Williams, Bart., eldest son of Admiral Sir Henry Loraine Baker, born in London, May 27, 1821, and educated at Trinity College, Cambridge, where he graduated, B.A. 1844, M.A. 1847. Taking Holy Orders in 1844, he became, in 1851, Vicar of Monkland, Herefordshire. This benefice he held to his death, on Monday, Feb. 12, 1877. He succeeded to the Baronetcy in 1851. Sir Henry's name is intimately associated with hymnody. One of his earliest compositions was the very beautiful hymn, "Oh! what if we are Christ's," which he contributed to Murray's Hymnal for the Use of the English Church, 1852. His hymns, including metrical litanies and translations, number in the revised edition of Hymns Ancient & Modern, 33 in all. These were contributed at various times to Murray's Hymnal, Hymns Ancient & Modern and the London Mission Hymn Book, 1876-7. The last contains his three latest hymns. These are not included in Hymns Ancient & Modern. Of his hymns four only are in the highest strains of jubilation, another four are bright and cheerful, and the remainder are very tender, but exceedingly plaintive, sometimes even to sadness. Even those which at first seem bright and cheerful have an undertone of plaintiveness, and leave a dreamy sadness upon the spirit of the singer. Poetical figures, far-fetched illustrations, and difficult compound words, he entirely eschewed. In his simplicity of language, smoothness of rhythm, and earnestness of utterance, he reminds one forcibly of the saintly Lyte. In common with Lyte also, if a subject presented itself to his mind with striking contrasts of lights and shadows, he almost invariably sought shelter in the shadows. The last audible words which lingered on his dying lips were the third stanza of his exquisite rendering of the 23rd Psalm, "The King of Love, my Shepherd is:"— Perverse and foolish, oft I strayed, But yet in love He sought me, And on His Shoulder gently laid, And home, rejoicing, brought me." This tender sadness, brightened by a soft calm peace, was an epitome of his poetical life. Sir Henry's labours as the Editor of Hymns Ancient & Modern were very arduous. The trial copy was distributed amongst a few friends in 1859; first ed. published 1861, and the Appendix, in 1868; the trial copy of the revised ed. was issued in 1874, and the publication followed in 1875. In addition he edited Hymns for the London Mission, 1874, and Hymns for Mission Services, n.d., c. 1876-7. He also published Daily Prayers for those who work hard; a Daily Text Book, &c. In Hymns Ancient & Modern there are also four tunes (33, 211, 254, 472) the melodies of which are by Sir Henry, and the harmonies by Dr. Monk. He died Feb. 12, 1877. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Matthias Greiter

1495 - 1550 Person Name: Matthäus Greiter Hymnal Title: The Cyber Hymnal Composer (attributed to) of "OLD 113TH" in The Cyber Hymnal Greitter, Matthäus, was a monk and chorister of Strassburg Cathedral, but in 1524 espoused the cause of the Reformation. In 1528 he was appointed assistant pastor of St. Martin's Church, and afterwards at St. Stephen's. When the Interim [Agricola] was forced on Strassburg, he was the only one of the Lutheran pastors that sought to further it, a course which he afterwards deeply regretted. His death is dated by Wetzel, i. 349, as Dec. 20, 1550; by the Allgemeine Deutsche Biographie, ix. 636, as Nov. 20, 1550; while Koch, ii. 104, says he died of the pestilence in 1552. Greitter was a distinguished musician, and with his friend Dachstein (q.v.) edited the Strassburg Kirchen ampt, 1524-5. Four psalm tunes by Greitter, and one by Dachstein were inserted by Calvin in his first Hymnbook published at Strassburg, 1539. All these were transferred to the first edition of the French-Genevan Psalter in 1542, and two of them, both by Greitter (the tunes to psalms 36 and 91), were retained in the final edition of 1562. Of his seven Psalm versions 4 have been translated into English :— i. Ach Gott, wie lang vergissest mein. Ps. xiii. 1524. Wackernagel, iii. p. 89, in 4 st. Translated as, "O Lord, how lang forever wil thow foirget," in the Gude and Godly Ballates, ed. 1568, folio 46 (1868, p. 78). ii. Da Israel aus Egypten zog. Ps. cxiv. In Die Zwen Psalmen: In exitu Israel, &c, Strassburg, 1527, thence in Wackernagel, iii. p. 93, in 2 stanzas. Translated as, "Quhen, fra Egypt departit Israeli," In the Gude & Godly Ballates, ed. 1568, folio 56 (1868, p. 95). iii. Nicht uns, nicht uns, o ewiger Herr. Ps. cxv, 1527, as ii., and Wackernagel, iii. p. 93, in 4 st. Translated as, “Not unto us, not unto us, O Lord," in the G. & G. Ballates, ed. 1568, folio 56 (1868, p. 95). iv. 0 Herre Gott, begnade mich. Ps. li. 1525. Wackernagel, iii. p. 90, in 5 st. Translated as, "O Lorde God, have mercy on me," by Bishop Coverdale, 1539 (Remains, 1846, p. 574). [Rev.James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)