Person Results

Text Identifier:holy_spirit_hear_us_on_this_sacred_day
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 7 of 7Results Per Page: 102050

Joseph Mohr

1792 - 1848 Author of "Holy Spirit, Hear Us" in The Lutheran Hymnal Joseph Mohr was born into a humble family–his mother was a seamstress and his father, an army musketeer. A choirboy in Salzburg Cathedral as a youth, Mohr studied at Salzburg University and was ordained in the Roman Catholic Church in 1815. Mohr was a priest in various churches near Salzburg, including St. Nicholas Church. He spent his later years in Hintersee and Wagrein. Bert Polman ================= Mohr, Joseph, was born at Salzburg, Austria, on Dec. 11, 1792. After being ordained priest on Aug. 21, 1815, by the Roman Catholic Bishop of Salzburg, he was successively assistant at Ramsau and at Laufen; then coadjutor at Kuchl, at Golling, at Vigaun, at Adnet, and at Authering; then Vicar-Substitute at Hof and at Hintersee--all in the diocese of Salzburg. In 1828 he was appointed Vicar at Hintersee, and in 1837 at Wagrein, near St. Johann. He died at Wagrein, Dec. 4, 1848. The only hymn by him translated into English is:— Stille Nacht! heilige Nacht! Christmas. This pretty little carol was written for Christmas, 1818, while Mohr was assistant clergyman at Laufen, on the Salza, near Salzburg, and was set to music (as in the Garland of Songs) by Franz Gruber, then schoolmaster at the neighbouring village of Arnsdorf (b. Nov. 25, 1787, at Hochburg near Linz, died June 7, 1863, as organist at Hallein, near Salzburg). What is apparently the original form is given by 0. Kraus, 1879, p. 608, in 3 stanzas of 6 lines, and in Dr. Wichern's Unsere Lieder, Hamburg, 1844, No. 111. Another form, also in 3 stanzas of 6 lines, is in T. Fliedner's Lieder-Buch für Kleinkinder-Schulen, Kaiserswerth, 1842, No. 115, and the Evangelical Kinder Gesang-Buch, Basel, 1867. The translations are from the text of 1844. 1. Holy night! peaceful night! All is dark. By Miss J. M. Campbell in C. S. Bere's Garland of Songs, 1863, and thence in Hymns & Carols, London, 1871. 2. Silent night! hallowed night. Land and deep. This is No. 131 in the Christian Hymn Book, Cincinnati, 1865. It is suggested by, rather than a translation of the German. 3. Holy night! peaceful night! Through the darkness. This is No. 8 in J. Barnby's Original Tunes to Popular Hymns, Novello, N. D., 1869; repeated in Laudes Domini, N.Y., 1884, No. 340. 4. Silent night! holy night! All is calm. This is in C. L. Hutchins's Sunday School Hymnal, 1871 (1878, p. 198), and the Sunday School Hymn Book of the Gen. Council of the Evangelical Lutheran Church in America, 1873, No. 65. 5. Peaceful night, all things sleep. This is No. 17, in Carols for St Stephen's Church, Kirkstall, Leeds, 1872. 6. Silent night, holiest night. All asleep. By Dr. A. Edersheim, in the Sunday at Home, Dec. 18, 1875, repeated in the Church Sunday School Hymn Book, 1879, No. 35. 7. Silent night! holy night! Slumber reigns. By W. T. Matson, as No. 132, in Dr. Allon's Children's Worship, 1878. 8. Still the night, holy the night! Sleeps the world. By Stopford A. Brooke, in his Christian Hymns, 1881, No. 55. Translations not in common use:-- (1) "Stilly night, Holy night, Silent stars," by Miss E. E. S. Elliott, privately printed for the choir of St. Mark's, Brighton, about 1858, but first published in the Church Missionary Juvenile Instructor, 1871, p. 198. Also in her Tune Book for Under the Pillow, 1880. (2) "Holy night! calmly bright," by Mary D. Moultrie in Hymns & Lyrics by Gerard Moultrie, 1867, p. 42. (3) "Silent night, holiest night! Moonbeams," by C. T. Brooks, In his Poems, Boston, U. S., 1885, p. 218. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================ Mohr, Joseph, p. 760, ii. The translation "Stilly night, starry and bright," in Farmer's Glees & Songs for High Schools, 1881, p. 36, is by Archdeacon Farrar. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) See also in: Hymn Writers of the Church

Jaroslav J. Vajda

1919 - 2008 Person Name: Jaroslav J. Vajda, b. 1919 Alterer of "Holy Spirit, Hear Us" in Ambassador Hymnal Jaroslav J. Vajda (b. Lorain, Ohio, 1919; d. 2008) Born of Czechoslovakian parents, Vajda was educated at Concordia College in Fort Wayne, Indiana, and Concordia Theological Seminary in St. Louis, Missouri. Ordained as a Lutheran pastor in 1944, he served congregations in Pennsylvania and Indiana until 1963. He was editor of the periodicals The Lutheran Beacon (1959-1963) and This Day (1963-1971) and book editor and developer for Concordia Publishing House in St. Louis from 1971 until his retirement in 1986. Working mainly with hymn texts, Vajda served on several Lutheran commissions of worship. A writer of original poetry since his teens, he was the author of They Followed the King (1965) and Follow the King (1977). His translations from Slovak include Bloody Sonnets (1950), Slovak Christmas (1960), An Anthology of Slovak Literature (1977), and contributions to the Lutheran Worship Supplement (1969) and the Lutheran Book of Worship (1978). A collection of his hymn texts, carols, and hymn translations was issued as Now the Joyful Celebration (1987); its sequel is So Much to Sing About (1991). Vajda's hymns are included in many modern hymnals, and he was honored as a Fellow of the Hymn Society in the United States and Canada in 1988. Bert Polman

William H. Parker

1845 - 1929 Person Name: W. H. Parker Author of "Holy Spirit! hear us" in Wartburg Hymnal Parker, William Henry, was born at New Basford, Nottingham, March 4th, 1845. Early in life he began to write verses, and having joined a General Baptist church and become interested in Sunday schools was led to compose hymns for use at anniversaries. Three of these were introduced by his pastor, the Rev. W. R. Stevenson, M.A., into The School Hymnal, 1880, and passed into The Children's Book of Praise, 1881, and other collections. In 1882 Mr. Parker published a small volume entitled, The Princess Alice and Other Poems. His hymns in common use are:—1. "Children know but little.” (God’s condescension to the Little Ones) 2. “Holy Spirit, hear us!” (Hymn to the Holy Ghost). 3. “Jesus, I so often need thee” (A Child’s Prayer to Christ). [Rev. W. R. Stevenson, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ====================== Parker, W. H., p. 1585, ii, The following additional hymns are in the Sunday School Hymnary, 1905. 1. Gaily come the hours of gladness. Summer. (1905.) 2. How sweet is the message which Jesus has sent. Christ's love to Children. (1892.) 3. I love to hear you tell. Boyhood of Jesus. (1901.) 4. I want to be a hero. Christian Courage. (1895.) 5. Just in the harbour sailing are we. Sailors. (1893.) 6. Tell me the stories of Jesus. Life of Christ. (1885.) 7. The world may beckon from every bide. Of Home. (1905.) 8. There are voices all around us. The Angels. (1881.) 9. Where the rushes bowed and quivered. God's Servants. (1902.) 10. Wilt thou "Show us the Father." God the Father. (1880.) Mr. Parker's hymns were mostly first printed in the sheets used for Sunday School Anniversaries of the Chelsea Street Baptist Church, New Basford, Nottingham. The three hymns noted at p. 1585, ii., were written in March 1880. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Claudia Frances Hernaman

1838 - 1898 Person Name: Claudia F. Hernaman, d. 1898 Translator of "Holy Spirit, Hear Us" in The Lutheran Hymnal Hernaman, Claudia Frances, née Ibotson, daughter of W. H. Ibotson, sometime Vicar of Edwinstowe, Notts, was born at Addlestone, Surrey, Oct. 19, 1838, and married Sept. 1858, to the Rev. J. W. D. Hernaman, one of H. M. Inspectors of Schools. Mrs. Hernaman has composed more than 150 hymns, a great proportion of which are for children, and also some translations from the Latin. Her publications include:— (1) The Child's Book of Praise; A Manual of Devotion in Simple Verse by C. F. H. Edited by the Rev. James Skinner, M.A., &c, 1873 ; (2) The Story of the Resurrection 1879; (3) Christmas Story, 1881; (4) Christmas Carols for Children, 1st series, 1884; 2nd series, 1885; (5) The Way of the Cross, a Metrical Litany, 1885; (6) Hymns for the Seven Words from the Cross, 1885; (7) The Crown of Life: A volume of Verses for the Seasons of the Church, 1886. In addition to these original publications Mrs. Hernaman contributed hymns to the Church Times, to various magazines, and to (l) Hymns for the Children of the Church (22 hymns). 1878; (2) Hymns for the Little Ones in Sunday Schools (10 hymns), 1884; (3) The Rev. M. Woodward's (Folkestone) Children's Service Book, 1883; (4) Mrs. Brock's Children's Hymn Book, 1881; and (5) The Altar Hymnal, 1884. Mrs. Hernaman edited The Altar Hymnal, and contributed thereto a few translations from the Latin in addition to original hymns. Mrs. Hernaman's hymns in common use appeared as follows:— i. In her Child's Book of Praise, 1873. 1. Behold, behold He cometh. Advent. 2. Holy Jesus, we adore Thee. Circumcision. 3. How can we serve Thee, Lord. For Choristers. 4. Jesus, in loving worship. Holy Communion. 5. Jesus, Royal Jesus. Palm Sunday. 6. Lord, I have sinned, but pardon me. Penitence. 7. Lord, Who throughout these forty days. Lent. 8. Reverently we worship Thee. Holy Trinity. ii. In her Appendix to The Child’s Book of Praise, 1874, and Hymns for Little Ones, 1884. 9. Hosannah, they were crying. Advent. iii. In her Christmas Carol, 1875. 10. Angels singing, Church bells ringing. Christmas Carol. iv. In Hymns for the Children of the Church, 1878. 11. As Saint Joseph lay asleep. Flight into Egypt. 12. Come, children, lift your voices. Harvest. 13. God bless the Church of England. Prayer for the Church. 14. Happy, happy Sunday. Sunday. 15. He led them unto Bethany. Ascension. 16. Jesu, we adore Thee. Holy Communion. v. In her Story of the Resurrection, 1879. 17. Early with the blush of dawn. Easter. 18. Now the six days' work is done. Sunday. vi. In The Altar Hymnal, 1884. 19. Arm, arm, for the conflict, soldiers (1880). Processional. 20. Calling, calling, ever calling. Home Mission. Written in 1878, and printed in New and Old. 21. Gracious Father, we beseech Thee. Holy Communion. 22. Hail to Thee, 0 Jesu. Holy Communion. 23. Magnify the Lord today. Christmas. 24. 0 Lamb of God, Who dost abide. Holy Communion. 25. This healthful Mystery. Holy Communion. vii. In Mrs. Brock's Children's Hymn Book, 1881. 26. It is a day of gladness. Girls' Friendly Societies. Mrs. Hernaman's translations in The Altar Hymnal are annotated under their Latin first lines. There is also her Good Shepherdhymn, in three parts. (1) “Faithful Shepherd of Thine own;" (2) “Faithful Shepherd, hear our cry;" (3) "Shepherd, who Thy life didst give," which appeared in Hymns for the Children of the Church, 1878, and in The Altar Hymnal 1884. She died Oct. 10, 1898. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Friedrich Filitz

1804 - 1876 Composer of "BEMERTON (CASWALL)" in The Cyber Hymnal Friedrich Filitz PhD Germany 1804-1876. Born at Arnstadt. Thuringia, he was a German composer and musicologist. He collected church music. He also studied philosophy. In 1833 he worked in Berlin as a music critic and at other employment. He was also a music historian. With Ludwig Erck, he published a collection of 15th & 17th Century chorales in 1845. He moved to Munich and published a chorale book in 1847. His legacy of vauable church music was donated to the Bavarian State Library, where it has made many forgotten works available once again. He died in Bonn, Germany. John Perry

Christian H. Rinck

1770 - 1846 Person Name: Joh. C. H. Rink Composer of "[Holy Spirit! hear us]" in Primary School Carols Johann Christian Heinrich Rinck; b. 1770, Elgersburg, Thueringen; d. 1846, Darmstadt Evangelical Lutheran Hymnal, 1908

Harrison Millard

1830 - 1895 Person Name: H. Millard Composer of "[Holy Spirit, hear us]" in The New Children's Hymnal

Export as CSV