Person Results

Scripture:Romans 10
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 20Results Per Page: 102050

Juan Bautista Cabrera Ivars

1837 - 1916 Person Name: Juan B. Cabrera Scripture: Romans 10:8-18 Translator of "Grato es decir la historia" in Celebremos Su Gloria Juan Bautista Cabrera Ivars was born in Benisa, Spain, April 23, 1837. He attended seminary in Valencia, studying Hebrew and Greek, and was ordained as a priest. He fled to Gibraltar in 1863 due to religious persecution where he abandoned Catholicism. He worked as a teacher and as a translator. One of the works he translated was E.H. Brown's work on the thirty-nine articles of the Anglican Church, which was his introduction to Protestantism. He was a leader of a Spanish Reformed Church in Gibraltar. He continued as a leader in this church when he returned to Spain after the government of Isabel II fell, but continued to face legal difficulties. He then organized the Spanish Reformed Episcopal Church and was consecrated as bishop in 1894. He recognized the influence of music and literature on evangelism which led him to write and translate hymns. Dianne Shapiro, from Real Academia de la Historia (https://dbe.rah.es/biografias/39825/juan-bautista-cabrera-ivars) and Himnos Cristanos (https://www.himnos-cristianos.com/biografia-juan-bautista-cabrera/) (accessed 7/30/2021)

George Bradford Caird

1917 - 1984 Person Name: George B. Caird Scripture: Romans 10:6-8 Author of "Not Far Beyond the Sea" in Rejoice in the Lord George Bradford Caird (17 July 1917 – 21 April 1984), D.Phil., D.D., FBA, was a British churchman, theologian, humanitarian, and biblical scholar. At the time of his death he was Dean Ireland's Professor of the Exegesis of Holy Scripture at the University of Oxford. Born in London, England to parents from Dundee, Scotland, George Caird's early years were spent in Birmingham, England, where his father was a construction engineer, and where he attended King Edward's School. His university education began at Peterhouse, Cambridge, where he received the B.A. in 1939, First-Class Honours in both parts of the Classical Tripos, with distinction in Greek and Latin verse. A lifelong Congregationalist, he then left Cambridge to study theology at Mansfield College, Oxford, and acquired the Oxford M.A., First-Class Honours, in 1943. In 1944 he was granted the Oxford D.Phil. for his thesis "The New Testament Conception of Doxa (Glory)". After serving three years as a pastor in Highgate, London, in 1946 Caird and his young bride, Viola Mary Newport, known to all as "Mollie," pulled up stakes and left for Canada. Virtually fluent in ancient Hebrew, there he was quickly made Professor of Old Testament at St. Stephen's College, Edmonton, Alberta, and later (simultaneously) Professor of New Testament at McGill University and Principal of the United Theological College of Montreal. In 1959 Caird returned to Oxford and the Congregationalist stronghold of Mansfield College, where he was first Senior Tutor (under John Marsh) and later Principal (1970–1977). Because he was non-Church of England, and because Mansfield was still a Permanent Private Hall and had not yet achieved status as a constituent College of the University (see Colleges of the University of Oxford) during this period (1969–1977), Caird was barred from holding an official university lectureship. However, as a compensation he was granted the honorary position of Reader (academic rank) in Biblical Studies, a status somewhere between Senior Lecturer and Professor. And whenever he lectured on the New Testament at Mansfield, students from all over the university came and filled the large lecture hall to capacity. According to Henry Chadwick, "He lectured as he preached, almost always without a note . . . with nothing before him but a Greek New Testament, usually upside down, for he knew the text by heart". In 1975-1976 Caird took on almost full-time administration, serving as Moderator of the United Reformed Church, and during his tenure he visited South Africa. His work in the fields of Old and New Testament (he remains one of the few modern biblical interpreters to have held chairs in both) led to four honorary doctorates (including the Oxford D.D.), election to the British Academy (and the granting of its Burkitt Medal for Biblical Studies), and appointment to be the Dean Ireland's Professor and Professorial Fellow at The Queen's College, Oxford. In 1980 he won the Collins Religious Book Award for his work The Language and Imagery of the Bible. His final years involved biblical translation as a member of the translation panel of The Revised English Bible, as previously he had been a translator of The New English Bible's Apocrypha. He also co-edited (with Henry Chadwick ) Oxford's The Journal of Theological Studies from 1977-1984. In his lifetime he wrote nearly sixty articles, over a hundred book reviews, and six books. Following his resignation as Principal of Mansfield and his taking up of the Dean Ireland's chair, the Cairds left Oxford and moved into the sixteenth century thatched-roof "Brook Cottage" at Letcombe Regis, next to Wantage, Oxfordshire, seventeen miles southwest of Oxford. There they converted the cottage's back storeroom into "the Dusty" - a study for Caird to write in during his imminent retirement; it was there that he was working on his seventh major work, New Testament Theology, when he was felled by a heart attack on Easter Eve, 1984. His funeral was held in Mansfield College Chapel on 28 April, with Principal Donald Sykes delivering the eulogy; a memorial celebration was later conducted (13 October) in Great St. Mary's Church, Oxford, with his close friend Henry Chadwick delivering the address. A Festschrift was at the time in the works, which was subsequently converted into a memorial volume, The Glory of Christ in the New Testament: Studies in Christology in Memory of George Bradford Caird, edited by two of his students, Lincoln Hurst (L. D. Hurst) and Tom Wright (N. T. Wright), and published by Oxford University Press in late 1987. Shortly after his death, some quick decisions needed to be made, particularly that involving his half-completed New Testament Theology; accordingly, Hurst was appointed Caird's Literary Executor. In addition, his children (see below) set up a foundation, The G. B. Caird Memorial Trust, the proceeds from which might enable (successfully, as it turned out) a new senior position to be set up in his name at Mansfield College: the G. B. Caird Fellow in New Testament Theology. It is currently occupied by Dr. John Muddiman. Caird's academic legacy is also seen in that during the course of his career he taught numerous people who went on to garner serious scholarly attention. These include Marcus Borg, Colin Gunton, Lincoln Hurst, David P. Moessner, John Muddiman, Allison Trites, Francis Watson, and N. T. Wright. According to British Old Testament scholar James Barr, Caird was sometimes "practically adored" by students. While to some Caird could appear austere, even intimidating, "he was in fact full of fun and humour". In his leisure time he enjoyed (most famously) bird-watching, croquet, snooker, music, theatre, reading mysteries, ping pong, chess, and all forms of puzzles — especially the crossword and jigsaw variety. Music in particular occupied his time: it "was important to him, and he wrote several hymns, some of which were included within standard hymnals such as Congregational Praise and Hymns Ancient and Modern". He and Mollie had four children: James, Margaret (Meg) Laing, John, and George (Geordie). To Caird the home was never just a house: it was a bastion of the family - a center of games, poetry, music, and other cultural activity, where he was, according to Henry Chadwick, "sublimely happy . . . it was a microcosm of vigorous debate and breathtaking wit, sparkling with his wife and his three sons and his daughter, whose gifts were a source of deep joy for him. From Mollie he caught his love for bird-watching, and from his children he loved to learn about architecture [James], drama [John], music [Geordie], and medieval philology [Meg]". Also, "no picture of George would be right which omitted his intense affection for his grandchildren." --en.wikipedia.org/wiki/ (excerpts)

Edward Caswall

1814 - 1878 Person Name: Edward Caswall (1814-1878) Scripture: Romans 10:13 Translator of "Jesus, the very thought of thee" in Church Hymnary (4th ed.) Edward Caswall was born in 1814, at Yately, in Hampshire, where his father was a clergyman. In 1832, he went to Brasenose College, Oxford, and in 1836, took a second-class in classics. His humorous work, "The Art of Pluck," was published in 1835; it is still selling at Oxford, having passed through many editions. In 1838, he was ordained Deacon, and in 1839, Priest. He became perpetural Curate of Stratford-sub-Castle in 1840. In 1841, he resigned his incumbency and visited Ireland. In 1847, he joined the Church of Rome. In 1850, he was admitted into the Congregation of the Oratory at Birmingham, where he has since remained. He has published several works in prose and poetry. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872 ===================== Caswall, Edward, M.A., son of the Rev. R. C. Caswall, sometime Vicar of Yately, Hampshire, born at Yately, July 15, 1814, and educated at Brasenose College, Oxford, graduating in honours in 1836. Taking Holy Orders in 1838, he became in 1840 Incumbent of Stratford-sub-Castle, near Salisbury, and resigned the same in 1847. In 1850 (Mrs. Caswall having died in 1849) he was received into the Roman Catholic communion, and joined Dr. Newman at the Oratory, Edgbaston. His life thenceforth, although void of stirring incidents, was marked by earnest devotion to his clerical duties and a loving interest in the poor, the sick, and in little children. His original poems and hymns were mostly written at the Oratory. He died at Edgbaston, Jan. 2, 1878, and was buried on Jan. 7 at Redwall, near Bromsgrove, by his leader and friend Cardinal Newman. Caswall's translations of Latin hymns from the Roman Breviary and other sources have a wider circulation in modern hymnals than those of any other translator, Dr. Neale alone excepted. This is owing to his general faithfulness to the originals, and the purity of his rhythm, the latter feature specially adapting his hymns to music, and for congregational purposes. His original compositions, although marked by considerable poetical ability, are not extensive in their use, their doctrinal teaching being against their general adoption outside the Roman communion. His hymns appeared in:— (1) Lyra Catholica, which contained 197 translations from the Roman Breviary, Missal, and other sources. First ed. London, James Burns, 1849. This was reprinted in New York in 1851, with several hymns from other sources added thereto. This edition is quoted in the indices to some American hymn-books as Lyra Cath., as in Beecher's Plymouth Collection, 1855, and others. (2) Masque of Mary, and Other Poems, having in addition to the opening poem and a few miscellaneous pieces, 53 translations, and 51 hymns. 1st ed. Lon., Burns and Lambert, 1858. (3) A May Pageant and Other Poems, including 10 original hymns. Lon., Burns and Lambert, 1865. (4) Hymns and Poems, being the three preceding volumes embodied in one, with many of the hymns rewritten or revised, together with elaborate indices. 1st ed. Lon., Burns, Oates & Co., 1873. Of his original hymns about 20 are given in the Roman Catholic Crown of Jesus Hymn Book, N.D; there are also several in the Hymns for the Year, N.D., and other Roman Catholic collections. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ====================== Caswall, E. , p. 214, ii. Additional original hymns by Caswall are in the Arundel Hymns, 1902, and other collections. The following are from the Masque of Mary, &c, 1858:— 1. Christian soul, dost thou desire. After Holy Communion. 2. Come, let me for a moment cast. Holy Communion. 3. O Jesu Christ [Lord], remember. Holy Communion. 4. Oft, my soul, thyself remind. Man's Chief End. 5. Sleep, Holy Babe. Christmas. Appeared in the Rambler, June 1850, p. 528. Sometimes given as "Sleep, Jesus, sleep." 6. The glory of summer. Autumn. 7. This is the image of the queen. B. V. M. His "See! amid the winter's snow,” p. 1037, i., was published in Easy Hymn Tunes, 1851, p. 36. In addition the following, mainly altered texts or centos of his translations are also in common use:— 1. A regal throne, for Christ's dear sake. From "Riches and regal throne," p. 870, ii. 2. Come, Holy Ghost, Thy grace inspire. From "Spirit of grace and union," p. 945, i. 3. Hail! ocean star, p. 99, ii,, as 1873. In the Birmingham Oratory Hymn Book, 1850, p. 158. 4. Lovely flow'rs of martyrs, hail. This is the 1849 text. His 1873 text is "Flowers of martyrdom," p. 947, i. 5. None of all the noble cities. From "Bethlehem! of noblest cities," p. 946, ii. 6. O Jesu, Saviour of the World. From “Jesu, Redeemer of the world," p. 228, ii. 7. 0 Lady, high in glory raised. From "O Lady, high in glory, Whose," p. 945, i. The Parochial Hymn Book, 1880, has also the following original hymns by Caswall. As their use is confined to this collection, we give the numbers only:— IS os. 1, 2, 3, 159 (Poems, 1873, p. 453), 209 (1873, p. 288), 299, 324 (1873, p. 323), 357, 402, 554, 555, 558, 569 (1873, p. 334). These are from his Masque of Mary 1858. Nos. 156, 207 (1873, p. 296), 208 (1873, p. 297), 518. These are from his May Pageant, 1865. As several of these hymns do not begin with the original first lines, the original texts are indicated as found in his Poems, 1873. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Tom Chapin

b. 1950 Scripture: Romans 10:15 Arranger of "[How beautiful the hands that served]" in Praise for the Lord (Expanded Edition)

Paul Chappel

b. 1967 Scripture: Romans 10:14-16 Author of "The Family of God" in New Hymns of Hope

Harry D. Clarke

1888 - 1957 Person Name: Harry D. Clarke, 1888-1957 Scripture: Romans 10:9-10 Author of "Into My Heart" in Worship and Rejoice Orphaned at an early age, Clarke ran away from the orphanage and worked at sea for almost 10 years. He eventually moved to London, then to America. He attended the Moody Bible Institute, Chicago, Illinois, then went into composing, music publishing, and evangelism. He served as song leader for Harry vom Bruch and Billy Sunday, being so impressed by Sunday that he established the Billy Sunday Memorial Chapel in Sioux City, Iowa (where he served as pastor until 1945). Clarke also worked in the evangelism field in Garards Fort, Pennsylvania, and South Milford, Indiana. © The Cyber Hymnal™. Used by permission. (www.hymntime.com)

Martin Clarke

b. 1982 Person Name: Martin V. Clarke, b. 1982 Scripture: Romans 10:5-15 Arranger of "CAMBERWELL" in Singing the Faith

E. Margaret Clarkson

1915 - 2008 Person Name: Margaret Clarkson, b. 1915 Scripture: Romans 10:5-17 Author of "Lord, We Hear Your Word with Gladness" in Lift Up Your Hearts

Tobias Clausnitzer

1619 - 1684 Scripture: Romans 10:5-17 Author of "Blessed Jesus, at Your Word" in Lift Up Your Hearts Clausnitzer, Tobias, born at Thum, near Annaberg, in Saxony, probably on Feb. 5,1619. After studying at various Universities, and finally at Leipzig (where he graduated M.A. in 1643), he was appointed, in 1644, chaplain to a Swedish regiment. In that capacity he preached the thanksgiving sermon in St. Thomas's Church, Leipzig, on "Reminiscere" Sunday, 1645 (ii. Sunday in Lent) on the accession of Christina as Queen of Sweden; as also the thanksgiving sermon at the field service held by command of General Wrangel, at Weiden, in the Upper Palatine, on January 1, 1649, after the conclusion of the Peace of Westphalia. In 1649 he was appointed first pastor at Weiden, and remained there (being also appointed later a member of the Consistory, and inspector of the district,) till his death, on May 7, 1684 (Koch, iii. 354, 355; Allg. Deutsche Biographie, iv. 297; Bode, p. 53; manuscript from Pastor Klinkhardt, Thum). Three hymns by him are known as follows:— i. Jesu dein betrübtes Leiden. [Passiontide.] First published in his Passions-Blume, Nürnberg, 1662, a volume containing 12 sermons on the Passion of our Lord. The hymn appears at p. 17, in 7 stanzas of 6 lines entitled, "Clausnitzer's Passion-Hymn which may be sung with each Meditation." This form is No. 496 in Burg's Gesang-Buch, Breslau, 1746. This hymn has passed into English through a recast, probably by Gensch von Breitenau, beginning, “Herr Jesu, deine Angst und Pein," in 6 stanzas of 7 lines. First published in the Vollständiges Gesang-Buch, Plöen, 1675, No. 41, repeated as No. 101 in the Unverfälschter Liedersegen 1851. The only translation in common use is:— Lord Jesu! may Thy grief and pain, a good translation of stanzas i., iii., vi., by A. T. Russell, as No. 84 in his Psalms and Hymns, 1851. ii. Liebster Jesu wir sind bier, Dion und Dein Wort anzuhören. [Public Worship .] First published in the Altdorffisches Gesang-Buchlein, 1663, No. 20, in 3 stanzas of 6 lines, as a Sunday Hymn for use before Sermon. It appeared with Clausnitzer's name in the Nürnberg Gesang-Buch, 1676, No. 891, and has since come into universal use. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1062. Translated as:— 1. Gracious Jesu! in Thy name, a good and full translated by A. T. Russell, as No. 82 in the Dalston Hospital Hymn Book, 1848. Included as No. 454 in the ed.,1857, of Mercer's Church Psalm & Hymn Book. (Ox. ed. 1864, No. 56, considerably altered with stanza i. line 4, iii. lines 1-4, from Miss Winkworth, and a doxology added). 2. Gracious Jesu! we are here, a recast of his 1848 translation, made by A. T. Russell for his Psalms & Hymns, 1851, No. 19. 8. Saviour, in Thy house of prayer, a good and full translation as No. 13 in J. F. Thrupp's Psalms & Hymns, 1853, repeated in Maurice's Collection, 1861, No. 634. In Kennedy , 1863, No. 1251, altered and beginning, "Saviour, to Thy house of prayer." 4. Blessed Jesus, at Thy word, a full and good translation by Miss Wink worth in her Lyra Germanica, 2nd Series, 1858, p. 68, repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 12. Included in the English Presbyterian Psalms & Hymns,1867, and others; and in America in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868; Evangelical Hymnal, N. Y., 1880, and others. 5. Dear Lord, to hear Thee and Thy word, a good translation by Mrs.L. C. Smith; included as No. 50 in Dr. Stevenson's Hymns for Church & Home, 1873. Translations not in common use:— (1) “Dearest Jesu! we are here, Thee to hear," by J. C. Jacobi (1720, p. 32; 1722, p. 43; 1732, p. 72, alt.). In the Moravian Hymn Book, 1789, No. 12 (1849, No. 3), recast by C. J. Latrobe. (2) "Dearest Jesu, we are here, for to hear," as No. 432 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. (3) "Here in Thy presence we appear," by J. Swertner, as No. 10 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 9). (4) "Blessed Jesus, we are here," by Miss Manington, 1863, p, 145. (5) "Precious Jesus! here are we," in the British Herald, Nov. 1866, p. 360, repeated in Reid's Praise Book, 1872, No. 419. (6) "Dear Redeemer, we are here," by N. L. Frothingham, 1870, p. 204. iii. Wir glauben all an einen Gott, Yater, Sohn und heilgen Geist. [Trinity Sunday.] First appeared in the Culmbach-Bayreuth Gesang-Buch, 1668, p. 132, with the initials "C.A.D." With (Clausnitzer's name it was included as No. 572 in the Nürnberg Gesang-Buch, 1676, in 3 st. of 6 1. In the Bavarian Gesang-Buch, 1854. Translated as:— 1. We all believe in One true God, Father, Son and Holy Ghost, in full by Miss Winkworth in her Chorale Book for England, 1863, No. 75, and thence as No. 118 in the American Methodist Episcopal Hymnal, 1878, and the Evangelical Association Hymn Book, 1882, No. 64. 2. One true God we all confess, by E. Cronenwett, as No. 209 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Thomas S. Cobb

1876 - 1942 Person Name: T. S. C. Scripture: Romans 10:10 Author of "What Must I do to be Saved" in The New Wonderful Songs for Work and Worship Thomas S. Cobb (1876-1942), a native Texan, was educated in much the same circles as [Austin] Taylor, and received his music diploma from the Western Normal and College of Music in Dallas. He taught singing schools across Texas and the bordering states, and was particularly noted for the "Cobb Quartet" made up of his four daughters. He was recruited to Firm Foundation by Showalter in 1935.(Finley, 122ff.) Cobb edited only four hymnals for Firm Foundation before his death in 1942, but among these was the significant New Wonderful Songs (1933); at 296 hymns it was part of the trend toward more substantial publications. Prior to his work with Firm Foundation, Cobb edited hymnals for the Quartet Music Company of Fort Worth, Texas. A search of WorldCat.org shows that he was involved with at least 7 books for this publisher, going back as far as the 1890s when it was called the "Quartette Company." One of these earlier works From the Cross to the Crown (1921?) was subtitled, "Scriptural Songs," and was co-edited with Elder T. B. Clark and T. B. Mosley, one of the most well-known singing school teachers among the Churches of Christ in the southeastern U.S. Mosley was also known as a staunch doctrinal conservative. This gives some idea of the bona fides Cobb brought with him during the era of the "hymnal controversy" surrounding E. L. Jorgenson's Great Songs of the Church. Jorgenson was firmly in the premillennial camp, and was an editor of Word and Work, the primary voice of this viewpoint within the Churches of Christ. Opponents of premillennialism objected to several hymns in Great Songs that supported this doctrine, or were at least questionable. (Most of these were removed or altered in the better-known "No. 2" edition). Thomas S. Cobb passed from this life in 1942, shortly after the last of the pre-war Firm Foundation hymnals appeared. --drhamrick.blogspot.com/2012/01/hymnals-published-by-firm-foundation.html

Pages


Export as CSV