Estas ja balzam' en Gilead'

Representative Text

Estas ja balzam' en Gilead', kuraca preter lim'.
Estas ja balzam' en Gilead', saniga por anim'.

1. Al mi tre ofte ŝajnas, ke vantas la labor',
Sed tuj Spirito Dia vigligas min en kor'.

Estas ja balzam' en Gilead', kuraca preter lim'.
Estas ja balzam' en Gilead', saniga por anim'.

2. Se vian langon trafas malelokventa lam',
Nur diru, ke Jesuo por ĉiuj mortis jam.

Estas ja balzam' en Gilead', kuraca preter lim'.
Estas ja balzam' en Gilead', saniga por anim'.

3. Ĉe preĝoj regas Paŭlo, kaj Petro ĉe l' predik';
Al vi sufiĉu montri la amon al amik'...

Estas ja balzam' en Gilead', kuraca preter lim'.
Estas ja balzam' en Gilead', saniga por anim'.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #129

Translator: Leland Bryant Ross

American Baptist layman. Amateur hymnologist and polyglot. Translator of many hymns into, and author of a few in, Esperanto, as well as some hymns in English. 13 texts (incl. 3 original) in Adoru, plus two in Espero Katolika's supplement. Edited the largest online Esperanto hymnal, TTT-Himnaro Cigneta, now accessible via the Wayback Machine at archive.org, (https://web.archive.org/web/20091021113553/http://geocities.com/cigneto/pretaj.html) as well as in large part here on Hymnary.org. Lives near Seattle. Go to person page >

Text Information

First Line: Al mi tre ofte ŝajnas, ke vantas la labor'
Title: Estas ja balzam' en Gilead'
English Title: There is a balm in Gilead
Translator: Leland Bryant Ross (2002)
Source: Anonymous US Negro spiritual, 19th century
Language: Esperanto
Refrain First Line: Estas ja balzam' en Gilead', kuraca preter lim'

Tune

BALM IN GILEAD (Spiritual)

BALM IN GILEAD consists of two melodic lines, each of which is repeated in varied form. Have the congregation sing either in parts or in unison. It is also possible to adapt the call-and-response technique, so common in spirituals, to this hymn: a soloist sings the stanzas, and the entire congregati…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudio

TTT-Himnaro Cigneta #129

Suggestions or corrections? Contact us