Al Rey adorad

Representative Text

1 Al Rey adorad, grandioso Señor,
y con gratitud cantad de su amor.
Anciano de días, el gran Defensor,
de gloria vestido, le damos loor.

2 Decid de su amor, su gracia cantad;
vestido de luz y de majestad.
Su carro de fuego en las nubes mirad;
son negras sus huellas en la tempestad.

3 ¿Quién puede tu providencia contar?
pues tu aire me das para respirar.
En valles y en montes alumbra tu luz,
y con gran dulzura me cuida Jesús.

4 Muy frágiles son los hombres aquí,
mas por tu bondad confiamos en ti.
Tu misericordia ¡cuán firme! ¡cuán fiel!
Creador, Salvador y Amigo es él.

Source: Celebremos Su Gloria #107

Author: Robert Grant

Robert Grant (b. Bengal, India, 1779; d. Dalpoorie, India, 1838) was influenced in writing this text by William Kethe’s paraphrase of Psalm 104 in the Anglo-Genevan Psalter (1561). Grant’s text was first published in Edward Bickersteth’s Christian Psalmody (1833) with several unauthorized alterations. In 1835 his original six-stanza text was published in Henry Elliott’s Psalm and Hymns (The original stanza 3 was omitted in Lift Up Your Hearts). Of Scottish ancestry, Grant was born in India, where his father was a director of the East India Company. He attended Magdalen College, Cambridge, and was called to the bar in 1807. He had a distinguished public career a Governor of Bombay and as a member of the British Parliament, where… Go to person page >

Translator: S. L. Hernandez

(no biographical information available about S. L. Hernandez.) Go to person page >

Text Information

First Line: Al Rey adorad, grandioso Señor
Title: Al Rey adorad
English Title: O Worship the King
Translator: S. L. Hernandez
Author: Robert Grant
Meter: 10.10.10.11.11
Language: Spanish
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 4 of 4)

El Himnario Bautista de la Gracia #62

Page Scan

Himnario Adventista del Séptimo Día #63

Himnos de la Iglesia #15

TextPage Scan

Celebremos Su Gloria #107

Include 6 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us