Al Vi, Sinjoro, laŭdu la koro

Al Vi, Sinjoro, Laŭdu la koro

Translator: Montagu Christie Butler
Tune: ISLINGTON
Published in 2 hymnals

Audio files: MIDI

Full Text

1. Al vi, Sinjoro,
Laŭdu la koro,
Via mano kreis nin;
Ĉiu vivanto
Venu kun kanto,
Universo benu vin:
Patro Eterna, ni vin adoru,
Dio Potenca, ĉiu vin gloru!

2. Al vi, Sinjoro,
Laŭdu la koro,
Kristo, Filo de Alta Di';
Per via graco
Venas la paco,
Ni rifuĝas nur al vi:
Vorto Eterna, ni vin adoru,
Kara Savanto, ĉiu vin gloru!

3. Al vi, Sinjoro,
Laŭdu la koro,
Sankta Spirito, ni preĝas vin;
En ni loĝadu,
Forton donadu,
En vian veron gvidu nin:
Ho Konsolanto, ni vin adoru!
Vivo-Donanto, ĉiu vin gloru!

Source: TTT-Himnaro Cigneta #18

Translator: Montagu Christie Butler

Montagu Christie Butler, born 25 January 1884 in London, died 5 May 1970, was a British academic, librarian, lexicographer and musician. A winner of several prizes at the Royal Academy of Music in London, he was a harpist and a versatile music teacher skilled in playing various musical instruments, as well as a teacher of voice and of musical composition. See also in: Wikipedia  Go to person page >

Text Information

First Line: Al Vi, Sinjoro, Laŭdu la koro
Title: Al Vi, Sinjoro, laŭdu la koro
English Title: We praise and bless thee
Translator: Montagu Christie Butler
Source: English author unknown
Language: Esperanto

Timeline




Advertisements