Alvenis tempo al ni de advento

Alvenis tempo al ni de advento

Translator: Albrecht Kronenberger
Tune: EPIFANIO LUCERNA
Published in 1 hymnal

Audio files: MIDI

Representative Text

Alvenis tempo al ni de advento,
Alvenis tempo de granda ĝoj'.
Alvenis tempo al ni de advento,
Alvenis tempo de granda ĝoj'.
Tra la neĝ-kovrita land'
Migras ni, migras ni,
Al la eterneca rand'.
Tra la neĝ-kovrita land'
Migras ni, migras ni,
Al la eterneca rand'.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #21

Translator: Albrecht Kronenberger

Albrecht Kronenberger, born January 21, 1940, in Würzburg, Germany, was one of the three editors of ADORU - Ekumena Diserva Libro. As a youth, lived in Pirmasens and Germersheim; studied philosophy and Catholic theology in Eichstätt (Bavaria), Frankfurt (Hesse), and Speyer, where he was ordained a priest in 1966. After serving as vicar in Frankenthal and Bellheim, he worked from 1969 to 2002 as a Gymnasium (secondary school) teacher of religion in Neustadt an der Weinstraße, where he has remained in his retirement. Not long after learning Esperanto in the late 1980s, he began to be active in teaching Esperanto in his school and in celebrating Esperanto-language masses in connection with Esperanto conventions and in the cathedral of S… Go to person page >

Text Information

First Line: Alvenis tempo al ni de advento
German Title: Es ist für uns eine Zeit angekommen
Translator: Albrecht Kronenberger
Language: Esperanto

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudio

TTT-Himnaro Cigneta #21

Suggestions or corrections? Contact us