Awake, my soul, bestir thee, for the hour is drawing nighTranslator: John Brownlie
Published in 1 hymnal
Awake, my soul, bestir thee, for the hour is drawing nigh,
When the trump of God shall blazon from the silence of the sky,
And He shall come a second time, Who came at first to die.
It may be in the morning, when the hills are bathed in light,
Or at the hour of noontide, when the sun is at his height;
But it may be in the darkness, in the middle of the night.
Be sure the hour is coming, and repenting seek His face,
For He Who comes to judge the world, is still the Lord of grace,
His throne shall be a Mercy seat, His love a hiding place.
O Christ, in mercy save us, ere that day of dread appear,
When sinners from Thy judgement seat their awful doom shall bear;
Awake, my soul, bestir thee, for the time is drawing near.
|Instances (1)||First Line||Text Title||Refrain First Line||Authors||Composers||Meter||Scripture||Tune Title||Tune Key||Incipit||Languages||Publication Date|
|Hymns of the Russian Church: being translations, centos, and suggestions from the Greek office books with an introduction #117||Awake, my soul, bestir thee, for the hour is drawing nigh||Awake, my soul, bestir thee, for the hour is drawing nigh||John Brownlie||Irregular||1920|