Awake, my soul, bestir thee, for the hour is drawing nigh

Awake, my soul, bestir thee, for the hour is drawing nigh

Translator: John Brownlie
Published in 1 hymnal

Representative Text

Awake, my soul, bestir thee, for the hour is drawing nigh,
When the trump of God shall blazon from the silence of the sky,
And He shall come a second time, Who came at first to die.

It may be in the morning, when the hills are bathed in light,
Or at the hour of noontide, when the sun is at his height;
But it may be in the darkness, in the middle of the night.

Be sure the hour is coming, and repenting seek His face,
For He Who comes to judge the world, is still the Lord of grace,
His throne shall be a Mercy seat, His love a hiding place.

118
O Christ, in mercy save us, ere that day of dread appear,
When sinners from Thy judgement seat their awful doom shall bear;
Awake, my soul, bestir thee, for the time is drawing near.

Translator: John Brownlie

Brownlie, John, was born at Glasgow, Aug. 6, 1857, and was educated at Glasgow University, and at the Free Church College in the same city. In 1884 he was licensed by the Presbytery of Glasgow; in 1885 he became Assistant Minister of the Free Church, Portpatrick, and on the death of the Senior Minister in 1890 he entered upon the full charge of the Church there. He has interested himself in educational matters, became a Member of the local School Board in 1888, a governor of Stranraer High School in 1897, and Chairman of the governors in 1901. His hymnological works are:— 1. The Hymns and Hymnwriters of the [Scottish] Church Hymnary, 1899. This is a biographical, historical, and critical companion to that hymnal, and is well done and… Go to person page >

Text Information

First Line: Awake, my soul, bestir thee, for the hour is drawing nigh
Translator: John Brownlie
Meter: Irregular
Language: English

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Hymns of the Russian Church #117

Suggestions or corrections? Contact us