Behold, a Branch is Growing

Full Text

1 Behold, a branch is growing
Of loveliest form and grace,
As prophets sung, foreknowing;
It springs from Jesse's race
And bears one little Flow'r
In midst of coldest winter,
At deepest midnight hour.

2 Isaiah hath foretold It
In words of promise sure,
And Mary's arms enfold It,
A virgin meek and pure.
Through God's eternal will
This Child to her is given
At midnight calm and still.

3 The shepherds heard the story,
Proclaimed by angels bright,
How Christ, the Lord of Glory,
Was born on earth this night.
To Bethlehem they sped
And in the manger found Him,
As angel heralds said.

4 This Flow'r, whose fragrance tender
With sweetness fills the air,
Dispels with glorious splendor
The darkness ev'rywhere.
True Man, yet very God;
From sin and death He saves us
And lightens ev'ry load.

5 0 Savior, Child of Mary,
Who felt our human woe;
O Savior, King of Glory.
Who dost our weakness know,
Bring us at length, we pray.
To the bright courts of heaven
And to the endless day.

Source: Evangelical Lutheran Hymnary #121

Translator (sts. 1-4): Harriet Reynolds Krauth

Harriet Reynolds Krauth Spaeth [Harriet Krauth], 1845-1925 Born: September 21, 1845, Baltimore, Maryland. Died: May 5, 1925, Philadelphia, Pennsylvania. Buried: Mount Vernon Cemetery, Philadelphia, Pennsylvania. Daughter of hymn translator Charles Krauth, Harriet attended the Girls’ School in Philadelphia, and lived independently as a writer. In 1880, she married Adolph Spaeth, pastor of St. Johannis Church in Philadelphia (and later president of the General Council of the Lutheran Church in America). She sang contralto, played the piano and organ, and for many years was the organist at St. Stephen’s Church in west Philadelphia. She provided hymn translations for The Church Book (1868), The Sunday School Hymnal (1901), and was r… Go to person page >

Translator (st. 5): John Caspar Mattes

Born: November 8, 1876, Easton, Pennsylvania. Died: January 27, 1948. Educated at the Theological Seminary at Mount Airy, Philadelphia, Pennsylvania, Mattes pastored in Trenton, New Jersey (1901-15), and Scranton, Pennsylvania (1915-38), and was a professor of theology at Wartburg Theological Seminary, Dubuque, Iowa (1939-48). Translations: Lo, How a Rose E’er Blooming O Spirit of Life Go to person page >

Text Information

First Line: Behold, a Branch is growing
Title: Behold, a Branch is Growing
German Title: Es ist ein Ros entsprungen
Translator (sts. 1-4): Harriet Reynolds Krauth
Translator (st. 5): John Caspar Mattes
Source: Trier, c. 1500
Language: English
Copyright: Public Domain


ES IST EIN ROS (5556553)

First published with the text in the Cologne Gesangbuch of 1599 (see above), ES IST EIN ROS is a rounded bar form tune (AABA). The tune has characteristics of a Renaissance madrigal; it invites performance by an unaccompanied choir so that all the fine part writing and subtle rhythms can be clearly…

Go to tune page >



Instances (1 - 4 of 4)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Ambassador Hymnal: for Lutheran worship #38
Christian Worship: a Lutheran hymnal #47Text
Evangelical Lutheran Hymnary #121TextPage Scan
Together in Song: Australian hymn book II #294
Include 8 pre-1979 instances