Behold my Servant! see him riseTune: NATIVITY (Lahee)
Published in 26 hymnals
Printable scores: PDF, MusicXMLAudio files: MIDI
Behold my Servant! see him rise
exalted in my might!
Him have I chosen, and in him
I place supreme delight.
On him, in rich effusion poured,
my Spirit shall descend;
My truths and judgments he shall show
to earth’s remotest end.
Gentle and still shall be his voice,
no threats from him proceed;
The smoking flax he shall not quench,
nor break the bruised reed.
The feeble spark to flames he’ll raise;
the weak will not despise;
Judgment he shall bring forth to truth,
and make the fallen rise.
The progress of his zeal and pow’r
shall never know decline,
Till foreign lands and distant isles
receive the law divine.
He who erected heav’ns bright arch,
and bade the planets roll,
Who peopled all the climes of earth,
and formed the human soul,
Thus saith the Lord, Thee have I raised,
my Prophet thee install;
In right I’ve raised thee, and in strength
I’ll succour whom I call.
I will establish with the lands
a covenant in thee,
To give the Gentile nations light,
and set the pris’ners free:
Asunder burst the gates of brass;
the iron fetters fall;
And gladsome light and liberty
are straight restored to all.
I am the Lord, and by the name
of great JEHOVAH known;
No idol shall usurp my praise,
nor mount into my throne.
Lo! former scenes, predicted once
conspicuous rise to view;
And future scenes, predicted now,
shall be accomplished too.
Sing to the Lord in joyful strains!
let earth his praise resound,
Ye who upon the ocean dwell,
and fill the isles around!
O city of the Lord! begin
the universal song;
And let the scattered villages
the cheerful notes prolong.
Let Kedar’s wilderness afar
lift up its lonely voice;
And let the tenants of the rock
with accents rude rejoice;
Till ‘midst the streams of distant lands
the islands sound his praise;
And all combined, with one accord,
JEHOVAH’s glories raise.
Scottish Psalter and Paraphrases, 1650
Behold my Servant! see Him rise. [Christ the Ambassador.] This Paraphrase, the author of which is unknown, first appeared in the Draft Scottish Translations and Paraphrases, in 1745, as No. v., on Is. xlii. 1-13, in 13 stanzas of 4 lines. The opening stanzas are: —
1. "Behold my Servant! see him rise
exalted in my Might:
Him have I chosen, and in him
I place supreme Delight."
2. "In rich Effusion, on his Soul,
my Spirit's Powers shall flow:
He'll to the Gentiles, and the Isles,
my Truths and Judgments show.”
The paraphrase extended in this strain to 13 stanzas, some of which are exceedingly good, but the whole is too extensive to quote.
ii. In 1781 John Logan published a volume of Poems, p. 108, No. 6, in which were several hymns and paraphrases, including one based upon the above, in 16 stanzas, and opening thus:—
"Behold! the Ambassador divine,
Descending from above,
To publish to mankind the law
Of everlasting love!
“On Him in rich effusion pour'd
The heavenly dew descends;
And truth divine He shall reveal
To earth's remotest ends."
We have given reasons elsewhere for holding that this rewritten version of the 1745
paraphrase is the work of M. Bruce (q. v.). The full text is in Dr. Grosart's Works of Michael Bruce, 1865, pp. 140-144.
iii. During the same year that Logan published his Poems, i.e. 1781, the new and revised edition of the Scottish Translations and Paraphrases was also published. Of this edition J. Logan was one of the revising and editing committee. In this work this hymn is included in a third form, in which we have 15 stanzas of 4 lines. Of these 60 lines, 22 full lines and 7, partly so, are from the 1745 Translations and Paraphrases; 16 full lines, and 5 partly so, from Bruce of 1781, the rest being new. The hymn thus presents one of the most peculiar pieces of patchwork with which we are acquainted….
iv. William Cameron (q. v.), a member of the Committee with Logan, in his list of authors and revisers of the 1781 Translations and Paraphrase, a copy of which has been preserved, gives to Logan the credit of compiling this cento. It has been in authorized use in the Church of Scotland for 100 years, but is rarely found elsewhere. It must be designated, "Scottish Translations & Paraphrases, 1745: M. Bruce, 1764, printed in J. Logan's Poems, 1781: J. Logan, 1781."
v. A cento, partly from the Translations and Paraphrases text was given in Bickersteth's Christian Psalmody in 1833, No. 238, and Miss Leeson's Paraphrases and Hymns, 1853, No. 50, Pt. ii., beginning, "Sing to the Lord, in joyful strains," but has now gone almost altogether out of use. Another arrangement direct from the above 1781 text, stanzas xii.-xv., "Sing to the Lord,” &c, was given in Kemble's Psalms & Hymns, 1853, and has been repeated in several collections.
vi. Another arrangement is: "Behold my servant, saith the Lord." It is composed of stanzas i.-iv, with alterations by Miss J. E. Leeson, and was included in her Paraphrases and Hymns, 1853, No. 50, Pt. i. Its use is limited.
vii. In American hymnals, in addition to a reprint of most of the foregoing arrangements, we have, “Thus saith the Lord, who built the heavens” in Belknap's Sacred Poetry; or, Psalms & Hymns, 1795, "O city of the Lord, begin." in the Presbyterian Church Psalmist, &c, N. Y., 1847, and others.
--Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
|Instances (1 - 1 of 1)||First Line||Title||Tune||Tune Key||Author||Meter||Scripture||Date||Subject||Source|
|The Cyber Hymnal #596||Behold My Servant! see Him rise||Behold My Servant! See Him Rise||NATIVITY||Anonymous||CM||<cite>Scottish Translations and Paraphrases</cite>, 1745-51|