Bydd yn wrol, paid â llithro (Courage, Brother, do not stumble)

Bydd yn wrol, paid â llithro (Courage, Brother, do not stumble)

Translator: Ben Davies; Author: Norman MacLeod
Tune: COURAGE, BROTHER!
Published in 1 hymnal

Translator: Ben Davies

(no biographical information available about Ben Davies.) Go to person page >

Author: Norman MacLeod

Macleod, Norman, D.D., son of Dr. Norman Macleod, was born at Campbelton, Argyleshire, June 3, 1812. He studied at the Universities of Glasgow and Edinburgh, then went to Germany, and subsequently completed his course at the University of Glasgow, from which, in 1858, he received the degree of D.D. In 1838 he was appointed parish minister of Loudoun; Ayrshire, in 1843 of Dalkeith, and in 1851 of the Barony, Glasgow. He became one of the Queen's Chaplains in 1841, and in 1860 the editor of Good Words, which he continued to edit till his death. He was one of the most influential ministers in the Established Church of Scotland, and was Moderator of the General Assembly in 1869. He died at Glasgow, June 16, and was buried at Campsie, June 20, 1… Go to person page >

Text Information

First Line: Bydd yn wrol, paid â llithro (Courage, Brother, do not stumble)
Original Language: English
Translator: Ben Davies
Author: Norman MacLeod
Language: Welsh
Publication Date: 1979
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1979.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Welsh and English Hymns and Anthems #94

Suggestions or corrections? Contact us