Ĉe l' kruco de Jesuo

Full Text

1. Ĉe l' kruco de Jesuo!
Volonte starus mi,
La signo de espero ĝi
En homa histori';
Hejmloko dum la viv-marŝad'
Survoje al Cion',
Ŝirmejo por la pilgrimant',
Kun graco kaj pardon'.

2. Ho kara rifuĝejo,
Benita sen kompar',
Justeco kaj ĉiela am'
Kuniĝas por homar';
Kaj kie Jakob sonĝis pri
Anĝeloj kaj ŝtupar',
Mi vidis ĉe l' levita kruc'
La savon el erar'.

3. Sur la kruela kruco,
Enmense vidas mi
La suferantan Kriston,
Por mi ja mortis li;
Kaj mia koro, en dolor',
Du verojn konas ĝi:
“Ĉe la Savanto, Dia am',
Kaj neindec' en mi.”

4. La ombron de la kruco
Mi tenu en memor',
Sed helon de l' venkinta Krist'
Mi havu en la kor';
For! mondplezuro kaj prosper',
Portempa mem-estim'.
Riĉeco mia kaj fier' —
La Dia am-esprim'.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #62

Translator: L. I. Gentle

Leonard Ivor Gentle, an Englishman, was for 26 years the organist of the Londona Esperanta Diservo, for many years the best known Esperanto Protestant worship meeting. Four of his works appear in Adoru, and many others are accessible at the archived versions of TTT-Himnaro Cigneta (http://reocities.com/cigneto/thcbio/g/gentle_li.html) Leland Ross Go to person page >

Author: Elizabeth Cecelia Clephane

Clephane, Elizabeth Cecilia, third daughter of Andrew Clephane, Sheriff of Fife, was born at Edinburgh, June 18, 1830, and died at Bridgend House, near Melrose, Feb. 19, 1869. Her hymns appeared, almost all for the first time, in the Family Treasury, under the general title of Breathings on the Border. In publishing the first of these in the Treasury, the late Rev. W. Arnot, of Edinburgh, then editor, thus introduced them:— "These lines express the experiences, the hopes, and the longings of a young Christian lately released. Written on the very edge of this life, with the better land fully, in the view of faith, they seem to us footsteps printed on the sands of Time, where these sands touch the ocean of Eternity. These footprints of one… Go to person page >

Text Information

First Line: Ĉe l' kruco de Jesuo
English Title: Beneath the Cross of Jesus
Translator: L. I. Gentle
Author: Elizabeth Cecelia Clephane (1868)
Source: Esperanta Himnaro 46
Language: Esperanto

Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
TTT-Himnaro Cigneta #62TextAudio



Advertisements