Dormu, Savanto mia

Full Text

1. Dormu, Savanto mia,
Sur la fojna lito;
En la nokto steloklara
Ĝoje kantas anĝelaro
Pri la Divizito.

2. Dormu, Savanto mia,
Sur la fojna lito;
Iam venos agonio
En ĝardeno olivarba;
Larmoj, sanga ŝvito.

3. Dormu, Savanto mia,
Sine de Maria.
Nun ŝafistoj vin adoras,
La patrina koro ĝojas,
Paco estu via.

4. Dormu, Savanto mia,
Bebo de Maria,
Dornkronota kaj mokota,
Krucumota, lancpikota;
Fine — venko via!

Source: TTT-Himnaro Cigneta #106

Author: Sabine Baring-Gould

Baring-Gould, Sabine, M.A., eldest son of Mr. Edward Baring-Gould, of Lew Trenchard, Devon, b. at Exeter, Jan. 28, 1834, and educated at Clare College, Cambridge, B.A. 1857, M.A. 1860. Taking Holy Orders in 1864, he held the curacy of Horbury, near Wakefield, until 1807, when he was preferred to the incumbency of Dalton, Yorks. In 1871 he became rector of East Mersea, Essex, and in 1881 rector of Lew Trenchard, Devon. His works are numerous, the most important of which are, Lives of the Saints, 15 vols., 1872-77; Curious Myths of the Middle Ages, 2 series, 1866-68; The Origin and Development of Religious Belief, 2 vols., 1869-1870; and various volumes of sermons. His hymns, original and translated, appeared in the Church Times; Hymns Ancien… Go to person page >

Translator: L. I. Gentle

Leonard Ivor Gentle, an Englishman, was for 26 years the organist of the Londona Esperanta Diservo, for many years the best known Esperanto Protestant worship meeting. Four of his works appear in Adoru, and many others are accessible at the archived versions of TTT-Himnaro Cigneta (http://reocities.com/cigneto/thcbio/g/gentle_li.html) Leland Ross Go to person page >

Text Information

First Line: Dormu, Savanto mia
English Title: Sleep, my Saviour, sleep
Author: Sabine Baring-Gould
Translator: L. I. Gentle
Language: Esperanto

Timeline




Advertisements