Dum Izrael' en Sinaj Tendumis

Full Text

1. Dum Izrael' en Sinaj tendumis, per Mose'
La Eternul' al ili parolon sendis, ke:
"Sur mia flugilar' el Egipta lando mi
Vin ĉiujn save portis: mi estas via Di'!

2. Samkiel la aglino instruas al idar'
Ekflugi, mi patrinas al vi en amo, ĉar
Vi estas miaj idoj, vin gvidas mia vol' —
Mi ja patrinas al vi, min aŭdu, ho popol'!"

3. Se Dio do similas al agla la patrin'
Kaj estas ankaŭ patro, imagu vin kaj min!
Ni timas nek la rolojn, nek etikedojn plu —
Se Dio ilin miksas, ni ne ĉikanu, ĉu?

4. Ja Dio ne virinas, nek estas Dio vir',
Sed ambaŭ kaj alia, Vivanta Sankta Spir'.
El ĉiuj rollimigoj nin liberigis Di' —
Al kia libereco? — Tutsimple esti ni.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #108

Author: Laurence G. Bernier

(no biographical information available about Laurence G. Bernier.) Go to person page >

Translator: Leland Bryant Ross

American Baptist layman. Amateur hymnologist and polyglot. Translator of many hymns into, and author of a few in, Esperanto, as well as some hymns in English. 13 texts (incl. 3 original) in Adoru, plus two in Espero Katolika's supplement. Edited the largest online Esperanto hymnal, now archived by reocities.com and oocities.com, TTT-Himnaro Cigneta. Lives near Seattle. Go to person page >

Text Information

First Line: Dum Izrael' en Sinaj tendumis, per Mose'
Title: Dum Izrael' en Sinaj Tendumis
English Title: Our God Is Like an Eagle (When Israel camped in Sinai, then Moses heard from God)
Translator: Leland Bryant Ross (1998)
Author: Laurence G. Bernier (1974)
Language: Esperanto

Tune

WEBB

George J. Webb (b. Rushmore Lodge, near Salisbury, Wiltshire, England, 1803; d. Orange, NJ, 1887) composed WEBB (also known as MORNING LIGHT) on a voyage from England to the United States. The tune was published in The Odeon, a collection of secular music compiled by Webb and Lowell Mason (PHH 96) i…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
TTT-Himnaro Cigneta #108TextAudio



Advertisements