Gloron al la Dia Patro

Full Text

1. Gloron al la Dia Patro, al la Filo donu ni,
Kaj al Sankta la Spirito; tri personoj, unu Di'.
Gloron, gloron, gloron, gloron, per senfina laŭd-ari'.

2. Gloru lin, ĉar nin li amis, purigadis de malbon';
Per la propra sang' aĉetis, kronos per ĉiela kron'.
Gloron, gloron, gloron, gloron, al la sankta oferdon'.

3. Estro de la anĝelaro, Kapo de la eklezi',
Reĝo de la naciaro, de ĉiel' kaj tero Di':
Gloron, gloron, gloron, gloron, ĝojakore kantu ni.

4. Gloron, benon, kaj laŭdadon himnas la anĝela ĥor';
Honorado kaj potenco estu liaj kun ador':
Gloron, gloron, gloron, gloron ricevadu la Sinjor'.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #151

Author: Horatius Bonar

Horatius Bonar was born at Edinburgh, in 1808. His education was obtained at the High School, and the University of his native city. He was ordained to the ministry, in 1837, and since then has been pastor at Kelso. In 1843, he joined the Free Church of Scotland. His reputation as a religious writer was first gained on the publication of the "Kelso Tracts," of which he was the author. He has also written many other prose works, some of which have had a very large circulation. Nor is he less favorably known as a religious poet and hymn-writer. The three series of "Hymns of Faith and Hope," have passed through several editions. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872… Go to person page >

Translator: Montagu C. Butler

Montagu Christie Butler, born 25 January 1884 in London, died 5 May 1970, was a British academic, librarian, lexicographer and musician. A winner of several prizes at the Royal Academy of Music in London, he was a harpist and a versatile music teacher skilled in playing various musical instruments, as well as a teacher of voice and of musical composition. He was a Quaker and a vegetarian who first became an Esperantist in 1905. From that time Butler taught Esperanto to students, eventually achieving near-native fluency and becoming the first truly bilingual Esperantist. From 1922 Butler was a member of the Lingva Komitato, the group tasked with preserving the fundamental principles of the Esperanto language and guiding its evolution.… Go to person page >

Text Information

First Line: Gloron al la Dia Patro
English Title: Glory be to God the Father
Author: Horatius Bonar
Translator: Montagu C. Butler
Language: Esperanto



Henry T. Smart (PHH 233) composed REGENT SQUARE for the Horatius Bonar (PHH 260) doxology "Glory be to God the Father." The tune was first published in the English Presbyterian Church's Psalms and Hymns for Divine Worship (1867), of which Smart was music editor. Because the text editor of that hymna…

Go to tune page >