Hilf, Herr Jesu, lass gelingen

Full Text

1. Hilf, Herr Jesu, laß gelingen,
Hilf, das neue jahr geht an,
Laß es neue kräfte bringen,
Daß auf's neu' ich wandeln kann.
Laß mich dir befohlen sein,
Auch darneben all' das mein'.
Neues glück und neues leben
Woll'st du mir aus gnaden geben.

2. Laß dies sein ein jahr der gnaden,
Laß mich büßen meine sünd',
Hilf, daß sie mir nimmer schaden,
Sondern bald verzeihung find';
Auch durch deine gnad' verleih',
Daß ich herzlich sie bereu',
Herr in dir, denn du, mein leben,
Kannst die sünde mir vergeben.

3. Tröste mich mit deiner liebe,
Nimm, o Gott, mein flehen hin,
Weil ich mich so sehr betrübe
Und voll angst und sorgen bin.
Wenn ich gleich schlaf' oder wach',
Sieh' du, Herr, auf meine sach'
Stärke mich in meinen nöthen,
Daß mich sünd' und tod nicht tödten.

4. Herr, wollest gnade geben,
Daß dies jahr mir heilig sei,
Und ich christlich könneleben,
Ohne trug und heuchelei,
Ich auch meinen nächsten lieb',
Und denselben nicht betrüb',
Damit ich allhie auf erden
Fromm und selig möge werden.

5. Jesu, laß mich fröhlich enden,
Dieses angefang'ne jahr,
Trage mich auf deinen händen,
Halte bei mir in gefahr.
Steh' mir bei in aller noth,
Ach! verlaß mich nicht in tod;
Freudig will ich dich umfassen,
Wenn ich soll die welt verlassen.


Source: Kirchen-Gesangbuch: für Evangelisch-Lutherische Gemeinden #52

Author: Johann von Rist

Rist, Johann, son of Kaspar Rist, pastor at Ottensen, near Hamburg, was born at Ottensen, March 8, 1607, and from his birth was dedicated to the ministry. After passing through the Johanneum at Hamburg and the Gymnasium Illustre at Bremen, he matriculated, in his 21st year, at the University of Rinteln, and there, under Josua Stegmann (q. v.), he received an impulse to hymn-writing. On leaving Rinteln he acted as tutor to the sons of a Hamburg merchant, accompanying them to the University of Rostock, where he himself studied Hebrew, Mathematics and also Medicine. During his residence at Rostock the terrors, of the Thirty Years War almost emptied the University, and Rist himself also lay there for weeks ill of the pestilence. After his r… Go to person page >

Text Information

First Line: Hilf, Herr Jesu, lass gelingen
Author: Johann von Rist
Language: German

Notes

Hilf, Herr Jesu, lass gelingen. J. Rist. [New Year.] First published in the Drittes Zehn of his Himlische Lieder, Lüneburg, 1642, No. 1, in 16 stanzas of 6 lines, entitled "Godly beginning of the New Year in, and with the most sweet name of Jesus." It is one of the best German New Year's Hymns, and became speedily popular (though often abridged). It is in the Unverfälscher Liedersegen, 1851, No. 70. Translated as:—
1. Help, Lord Jesus, let Thy blessing , by Miss Dunn in her Hymns from the German, 1857, p. 71. The translation is good but free, and represents stanzas i., iv., vii., viii., xiii.-xvi. of the original. Repeated, abridged, in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864; the Baptist Hymnal, 1879, and others.
2. Help us, 0 Lord, behold we enter, a translation of stanzas i., iv., viii., xiii., xv., xvi., by Miss Winkworth, in her Chorale Book for England, 1863, No. 172; repeated in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. [Rev. James Mearns, M.A.]

--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Timeline




Advertisements