Ho Dio, mankas vortoj por la hodiaŭa kri'

Full Text

1. Ho Dio, mankas vortoj por
La hodiaŭa kri' —
Koler', konfuzo kaj dolor'!
Ja devas preĝi ni!

2. Lamentas ni pro ĉiu nun
Mortinto kaj vundit',
Pro orfoj kaj gevidvoj kun
Angor' sen intermit'.

3. Kaj por gvidantoj niaj ni
Nun preĝas, ho Sinjor'.
Saĝigu ilin, saĝa Di',
En malespera hor'.

4. Pro la kompato kaj la grac'
Sen tim' ni fidas vin.
Brakumu justo nun kun pac'!
Ho Dio, kunu nin!

Author: Carolyn Winfrey Gillette

Carolyn Winfrey Gillette is a hymn writer and Presbyterian pastor. Carolyn and her husband Bruce have been the co-pastors of Limestone Presbyterian Church in Wilmington, Delaware since August 2004. Carolyn's hymns have been sung by congregations in every state of the USA and in several other countries; they have been on national PBS-TV three times and the BBC-TV in the United Kingdom. Noel Paul Stookey of "Peter, Paul and Mary" made a music video with Emmy winner Pete Staman of Carolyn's hymn, "O God, Our Words Cannot Express," which was written on September 11. Her hymns are found on the national websites of the General Board of Discipleship of The United Methodist Church, UMCOR, the Presbyterian Church (USA), American Baptist Church… Go to person page >

Translator: Leland Bryant Ross

American Baptist layman. Amateur hymnologist and polyglot. Translator of many hymns into, and author of a few in, Esperanto, as well as some hymns in English. 13 texts (incl. 3 original) in Adoru, plus two in Espero Katolika's supplement. Edited the largest online Esperanto hymnal, now archived by reocities.com and oocities.com, TTT-Himnaro Cigneta. Lives near Seattle. Go to person page >

Text Information

First Line: Ho Dio, mankas vortoj por la hodiaŭa kri'
English Title: O God, our words cannot express
Author: Carolyn Winfrey Gillette (2001)
Translator: Leland Bryant Ross (2001)
Language: Esperanto
Publication Date: 2009
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 2009.


The English original was written on 9/11/2001; the translation was done on 9/18/2001.



Though no firm documentation exists, ST. ANNE was probably composed by William Croft (PHH 149), possibly when he was organist from 1700-1711 at St. Anne's Church in Soho, London, England. (According to tradition, St. Anne was the mother of the Virgin Mary.) The tune was first published in A Suppleme…

Go to tune page >


Instances (1 - 2 of 2)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Espero Katolika, Numero 1-3/2009 (Kantoj post Adoru) #2
TTT-Himnaro Cigneta #172Text InfoTextAudio