Ho Revivanto, al Vi estu glor'!

Full Text

1. Ho Revivanto, al Vi estu glor'!
Al Vi venko-kanto ĝis l' eterna hor'!
Venis jen l' angelo en la bril' de Di';
For de l' tombo-kelo rulis ŝtonon li.
     Ho Revivanto, al Vi estu glor'!
     Al Vi venko-kanto ĝis l' eterna hor'!

2. Jen Li aperas : estas Li, Jesu',
Reĝ', Savanto - veras, ne malcertu plu!
Ĝojon do elspiru, Di-popolo vi,
Kaj senĉese diru : Venkis Kristo-Di'!
     Ho Revivanto, al Vi estu glor'!
     Al Vi venko-kanto ĝis l' eterna hor'!

3. Ĉu mi forcedu? Ĉiam vivos Li,
Do je Li mi kredu, Paco-Princo Di';
Li triumfo-festo, forto kaj subten',
Vivo kaj majesto, premos ne ĉagren'.
     Ho Revivanto, al Vi estu glor'!
     Al Vi venko-kanto ĝis l' eterna hor'!


Source: TTT-Himnaro Cigneta #189

Author: Edmond Budry

Edmond Louis Budry (August 30, 1854 – November 12, 1932) was a Swiss hymn writer famous for writing the lyrics to the hymn "Thine Be the Glory" ("À toi la gloire") to music from Judas Maccabaeus by George Frideric Handel. Born in Vevey, he studied theology in Lausanne and was a pastor at Cully and Sainte-Croix between 1881 and 1889. He then became pastor of the Free Church in Vevey for a further 35 years, retiring in 1923. Besides writing original hymns, he translated German, English, and Latin lyrics into French. Some of his work appeared in Chants Evangéliques (Lausanne, Switzerland: 1885). Some of his work is translated into German by Johanna Meyer (1851-1921). He died in Vevey and is buried in Cully. https://en.wikipedia.org/w… Go to person page >

Translator: Guido Holz

Guido Holz in the Esperanto Wikipedia. Go to person page >

Text Information

First Line: Ho Revivanto, al Vi estu glor'!
French Title: À Toi la gloire, ô Ressuscité!
Author: Edmond Budry (1900)
Translator: Guido Holz (1988)
Language: Esperanto
Refrain First Line: Ho Revivanto, al Vi estu glor'!

Tune

JUDAS MACCABEUS

JUDAS MACCABEUS is an arrangement of a tune from the chorus "See, the Conquering Hero Comes" in Handel's oratorio Judas Maccabeus (first performed without this chorus in 1746). Handel initially used the tune in his oratorio Joshua (1747) but transferred it to Judas Maccabeus in 1751; such changes we…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
TTT-Himnaro Cigneta #189TextAudio



Advertisements