Ho Revivanto, al Vi estu glor'!

Full Text

1. Ho Revivanto, al Vi estu glor'!
Al Vi venko-kanto ĝis l' eterna hor'!
Venis jen l' angelo en la bril' de Di';
For de l' tombo-kelo rulis ŝtonon li.
     Ho Revivanto, al Vi estu glor'!
     Al Vi venko-kanto ĝis l' eterna hor'!

2. Jen Li aperas : estas Li, Jesu',
Reĝ', Savanto - veras, ne malcertu plu!
Ĝojon do elspiru, Di-popolo vi,
Kaj senĉese diru : Venkis Kristo-Di'!
     Ho Revivanto, al Vi estu glor'!
     Al Vi venko-kanto ĝis l' eterna hor'!

3. Ĉu mi forcedu? Ĉiam vivos Li,
Do je Li mi kredu, Paco-Princo Di';
Li triumfo-festo, forto kaj subten',
Vivo kaj majesto, premos ne ĉagren'.
     Ho Revivanto, al Vi estu glor'!
     Al Vi venko-kanto ĝis l' eterna hor'!


Source: TTT-Himnaro Cigneta #189

Author: Edmond Budry

Birth: August 30, 1854, Vevey, Switzerland Death: November 12, 1932, Vevey, Switzerland Edmond L. Budry, author of "Thine Be the Glory," was born in 1854. He was educated at Lausanne, after which he became a minister in the Eglise Evangelique Libre du Canton de Vaud, which broke away from the Swiss National Reformed Church. He pastored in Cully and Sainte Croix, then went to the Free Church at Vevey, near Montreux on Lake Geneva, where he served for thirty-five years. Along with writing original hymns, Budry also translated hymns from German, English and Latin into French. Some of his works were published in Chants Evangeliques, Lausanne, Switzerland, 1885. --http://www.songsandhymns.org/people/detail/edmond-budry Go to person page >

Translator: Guido Holz

Guido Holz in the Esperanto Wikipedia. Go to person page >

Text Information

First Line: Ho Revivanto, al Vi estu glor'!
French Title: À Toi la gloire, ô Ressuscité!
Author: Edmond Budry (1900)
Translator: Guido Holz (1988)
Language: Esperanto
Refrain First Line: Ho Revivanto, al Vi estu glor'!

Tune

JUDAS MACCABEUS

JUDAS MACCABEUS is an arrangement of a tune from the chorus "See, the Conquering Hero Comes" in Handel's oratorio Judas Maccabeus (first performed without this chorus in 1746). Handel initially used the tune in his oratorio Joshua (1747) but transferred it to Judas Maccabeus in 1751; such changes we…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
TTT-Himnaro Cigneta #189TextAudio



Advertisements