Ho'eva Tsevesėstanovese

Author: William Kethe

Kethe, William, is said by Thomas Warton in his History of English Poetry, and by John Strype in his Annals of the Reformation, to have been a Scotsman. Where he was born, or whether he held any preferment in England in the time of Edward VI., we have been unable to discover. In the Brieff discours off the troubles begonne at Franckford, 1575, he is mentioned as in exile at Frankfurt in 1555, at Geneva in 1557; as being sent on a mission to the exiles in Basel, Strassburg, &c, in 1558; and as returning with their answers to Geneva in 1559. Whether he was one of those left behind in 1559 to "finishe the bible, and the psalmes bothe in meeter and prose," does not appear. The Discours further mentions him as being with the Earl of Warwick and… Go to person page >

Translator: Rodolphe Petter

(no biographical information available about Rodolphe Petter.) Go to person page >

Text Information

First Line: Ho'eva tsevesėstanovesė
Title: Ho'eva Tsevesėstanovese
Author: William Kethe (1561)
Translator: Rodolphe Petter (1909)
Language: cheyenne
Publication Date: 1982
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1982.

Tune

OLD HUNDREDTH

This tune is likely the work of the composer named here, but has also been attributed to others as shown in the instances list below. According to the Handbook to the Baptist Hymnal (1992), Old 100th first appeared in the Genevan Psalter, and "the first half of the tune contains phrases which may ha…

Go to tune page >





Advertisements