¡Hosanna en lo alto!

Author: Jeanette Threlfall

Jeannette Threlfall’s (b. Blackburn, Lancashire, England, 1821; d. Westminster, London, 1880) life was extremely difficult: she was orphaned at an early age, and two serious accidents caused her to be an invalid for life. But she bore her misfortune with grace and fortitude and maintained a ministry to many people who came in contact with her. Threlfall wrote devotional verse, which was published anonymously in various periodicals and later collected in Woodsorrel, or Leaves from a Retired Home (1856) and Sunshine and Shadow (1873), which included "Hosanna, Loud Hosanna." Bert Polman… Go to person page >

Translator: Andrés Zelinski

(no biographical information available about Andrés Zelinski.) Go to person page >

Text Information

First Line: "¡Hosanna en lo alto!"
Title: ¡Hosanna en lo alto!
English Title: Hosanna, Loud Hosanna
Author: Jeanette Threlfall
Translator: Andrés Zelinski
Language: Spanish
Copyright: Traducción © 1995 Publicadores Lámpara y Luz.

Tune

ELLACOMBE

Published in a chapel hymnal for the Duke of Würtemberg (Gesangbuch der Herzogl, 1784), ELLACOMBE (the name of a village in Devonshire, England) was first set to the words "Ave Maria, klarer und lichter Morgenstern." During the first half of the nineteenth century various German hymnals altered the…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Himnos de la Iglesia #111

Suggestions or corrections? Contact us