I Fall Asleep in Jesus' Wounds

Full Text

1 I fall asleep in Jesus' wounds;
There pardon for my sins abounds.
Yea, Jesus' blood and righteousness
My jewels are, my glorious dress.
In these before my God I'll stand
When I shall reach the heav'nly land.

2 With peace and joy I now depart;
God's child I am with all my heart.
I thank thee, death, thou leadest me
To that true life where I would be.
So cleansed by Christ, I fear not death.
Lord Jesus, strengthen Thou my faith.

Source: Evangelical Lutheran Hymnary #530

Author: Paul Eber

Eber, Paul, son of Johannes Eber, master tailor at Kitzingen, Bavaria, was born at Kitzingen, Nov. 8, 1511. He was sent in 1523 to the Gymnasium at Ansbach, but being forced by illness to return home, was on his way thrown from horseback and dragged more than a mile, remaining as a consequence deformed ever after. In 1525 he entered the St. Lorentz school at Nürnberg, under Joachim Camerarius, and in 1532 went to the University of Wittenberg, where he graduated 1536, and thereafter became tutor in the Philosophical Faculty. He was appointed Professor of Latin in 1544, then in 1557 Professor of Hebrew and Castle preacher, and in 1558 Town preacher and General Superintendent of the Electorate, receiving in 1559 the degree D.D. from the Unive… Go to person page >

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: I fall asleep in Jesus' wounds
Title: I Fall Asleep in Jesus' Wounds
German Title: In Christ! Wunden schlaf ich ein
Author: Paul Eber
Translator: Catherine Winkworth
Language: English



Martin Luther's versification of the Lord's Prayer was set to this tune in Valentin Schumann's hymnal, Geistliche Lieder (1539); the tune, whose composer remains unknown, had some earlier use. The tune name derives from Luther's German incipit: “Vater unser im Himmelreich….” Because VATER UNSE…

Go to tune page >




Instances (1 - 2 of 2)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Christian Worship: a Lutheran hymnal #608TextPage Scan
Evangelical Lutheran Hymnary #530TextPage Scan
Include 14 pre-1979 instances