I greet Thee, who my sure Redeemer artAuthor (attributed to): Jean Calvin; Translator: Elizabeth Lee Smith
Published in 34 hymnals
Printable scores: PDF, SibeliusAudio files: MIDI, Recording
1 I greet thee, who my sure Redeemer art,
my only trust and Savior of my heart,
who pain didst undergo for my poor sake;
I pray thee from our hearts all cares to take.
2 Thou art the King of mercy and of grace,
reigning omnipotent in every place:
so come, O King, and our whole being sway;
shine on us with the light of thy pure day.
3 Thou art the life, by which alone we live,
and all our substance and our strength receive;
sustain us by thy faith and by thy power,
and give us strength in every trying hour.
4 Thou hast the true and perfect gentleness,
no harshness hast thou and no bitterness:
O grant to us the grace we find in thee,
that we may dwell in perfect unity.
5 Our hope is in no other save in thee;
our faith is built upon thy promise free;
Lord, give us peace, and make us calm and sure,
that in thy strength we evermore endure.
Source: Lift Up Your Hearts: psalms, hymns, and spiritual songs #586
|First Line:||I greet Thee, who my sure Redeemer art|
|Title:||I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art|
|Author (attributed to):||Jean Calvin|
|Translator:||Elizabeth Lee Smith|
|Source:||French Psalter, Strasbourg, 1545|
st.1 = Isa. 12:2, Isa. 40:1-2
st.2 = Luke 1: 78-79, Isa. 60:20
st.3 = Acts 17:28
st.4 = Eph. 4:3
The strong text of "I Greet My Sure Redeemer" features many themes suitable to various times and places of Christian worship – indeed, to all Christian living: Jesus is my Redeemer, whom I love (st. 1); Jesus is King of kings and Lord of lords (st. 2); Jesus lives in us and enables us to live (st. 3); Jesus is our model for personal growth and community (st. 4); Jesus is revealed in the Scriptures (st. 5).
The original French text, 'Je te salue, mon certain Redempteur," was published in the 1545 Strasbourg edition of Clement Marot's Psalms and appears to be a Protestant version of the Roman Catholic hymn "Salve Regina." The French text was later printed in Opera, volume 6 of an 1868 edition of John Calvin's works, and has been attributed to Calvin himself. However, modern scholars such as Pierre Pidoux have found no real proof for Calvin's authorship, and Calvin (unlike Luther) left no heritage of adapting Roman Catholic texts. The translation (1868) is mostly the work of Elizabeth L. Smith; it was published in Philip Schaff's Christ in Song (New York, 1869).
Elizabeth Lee Allen Smith (b. Hanover, NH, 1817; d. New York, 1898) was the daughter of the theologian, college president, and hymn writer William Allen (who published his Psalms and Hymns in 1835). In 1843 she married Henry Boynton Smith, who served on the faculty of Union Theological Seminary in New York City (1850-1877). Well-versed in various languages, she traveled with her husband in Europe in 1869, where he sought to recuperate from physical and mental collapse. Writer of her husband's memoirs, she also inherited an interest in hymnody from her father and translated hymns from German and French.
Smith's translation of this text came to eight stanzas in the same meter as the French original (10 10 666 666) and began with the words "I greet Thee, who my sure Redeemer art." It is not known who condensed the text to fit the 10 10 10 10 meter found in modern hymnals. The stanzas in the Psalter Hymnal are adapted from Smith's first five stanzas.
Many occasions in Christian worship.
--Psalter Hymnal Handbook
|Instances (1 - 16 of 16)||First Line||Title||Tune||Tune Key||Author||Meter||Scripture||Date||Subject||Source|
|A New Hymnal for Colleges and Schools #23||I greet thee, who my sure Redeemer art||Sheldonian||1992|
|Church Hymnary (4th ed.) #455||I greet thee, who my sure Redeemer art||TAKE UP THE SONG||Elizabeth Lee Smith (1817-1898); John Calvin (1509-1564)||10 10 10 10||1 Peter 2:21; 1 Peter 2:24; 1 Peter 5:7; 1 Timothy 4:10; 2 Corinthians 1:20; 2 Corinthians 4:6; 2 Thessalonians 2:16; Acts 17:28; Ephesians 4:3; Galatians 3:22; Hebrews 4:16; Isaiah 60:16; Isaiah 60:19; John 1:4; John 16:33; Matthew 11:29-30; Matthew 12:19-20; Matthew 25:31-46; Psalm 29:11; Psalm 36:9; Psalm 55:22; Psalm 86:14; Psalm 119:28; Revelation 19:6; Romans 15:13||2005||Christ Risen | Reign and Priesthood; Assurance | ; Nurture ||
|Glory to God: the Presbyterian Hymnal #624||I greet thee, who my sure Redeemer art||I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art||TOULON||Elizabeth Lee Smith||10.10.10.10||Psalm 78:7; Psalm 133:1; John 14:6; Acts 4:12; Acts 17:28; Romans 15:13; 2 Corinthians 4:6; Ephesians 2:4-5; Colossians 1:10-12; Hebrews 12:2; 1 Peter 5:7; 1 John 4:13-14||2013||Adoration | ; Forgiveness | ; Grace | ; Hope | ; Praise | ; Sovereignty of God | ; Unity |||<cite>Psalms</cite>, Strasbourg, 1545|
|Hymns and Psalms - 1983 #391||I greet Thee, who my sure Redeemer art||I greet Thee, who my sure Redeemer art||FARLEY CASTLE||John Calvin||1983|
|Lift Up Your Hearts: psalms, hymns, and spiritual songs #586||I greet thee, who my sure Redeemer art||I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art||TOULON||anonymous (French); Elizabeth Lee Smith||10.10.10.10||Isaiah 12:2; Isaiah 40:1-2; Luke 1:78-79; Isaiah 60:20; Acts 17:28; Ephesians 4:3||2013||Hope | ; Jesus Christ | Hope; Jesus Christ | King; Jesus Christ | Lamb; Jesus Christ | Redeemer; Jesus Christ | Savior; Praise of Christ | ; Elements of Worship | Praise and Adoration|
|Presbyterian Hymnal: hymns, psalms, and spiritual songs #457||I greet Thee, who my sure Redeemer art||I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art||TOULON||John Calvin; Elizabeth Lee Smith||John 14:6; Acts 4:12; Colossians 1:27||1990||Jesus Christ | Praise; Morning and Opening Hymns |||French Psalter, Strassburg, 1545|
|Psalter Hymnal (Gray) #248||I greet my sure Redeemer and my King||I Greet My Sure Redeemer||JE TE SALUE||Elizabeth L. Smith||10 10 10 10||Isaiah 40:1-5; Ephesians 1:3-7; Colossians 1:27; Titus 2:13-14; Ephesians 1; Ephesians 1:7; Titus 2:14; Colossians 1||1987||Temptation & Trial | ; Opening of Worship | ; Atonement | ; Grace | ; Mercy | ; Pilgrimage & Conflct | ; Providence | ; Victory | ; Word of God |||French, 1545|
|Rejoice in the Lord #366||I greet thee, who my sure Redeemer art||I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art||TOULON||Elizabeth L. Smith||10 10.10 10||1985||Jesus Christ | Grace; Jesus Christ | Strength and Refuge; Reformation Day |||<i>Strasbourg Psalter </i>(1553) (<i>Je te salue, mon certain Redempteur</i>, anon.)|
|The Covenant Hymnal: a worshipbook #66||I greet thee, who my sure Redeemer art||I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art||TOULON||Elizabeth I. Smith, 1817-1898; John Calvin, 1509-1564||10.10.10.10.||Matthew 11:29; Acts 17:28||1996||God the Redeemer | ; Love for God | ; Praise to Christ Jesus | ; Promise and Hope | ; Redemption | ; Descants ||
|The Cyber Hymnal #2799||I greet Thee, who my sure Redeemer art||I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art||TOULON||John Calvin; Elizabeth L. Smith||10.10.10.10||Schaff's <cite>Christ in Song</cite>, 1869|
|The New Century Hymnal #251||I greet you, sure Redeemer, with my heart||I Greet You, Sure Redeemer||TOULON||Elizabeth L. Smith||10.10.10.10.||John 11:25-27||1995||Easter Season | ; Jesus Christ | Savior; Jesus Christ | Sovereignty and Reign; Reformation Day | ; Year B | Easter 3; Year B | Proper 23||<cite>Strasbourg Psalter</cite>, 1545, Anon. in|
|Together in Song: Australian hymn book II #198||I greet you, my Redeemer sure, who lives||BLACKBIRD LEYS||Elizabeth Lee Smith, 1817-98; John Calvin, 1509-64||10 10.10 10||1 Peter 5:6-11; 1 Timothy 4:10; 2 Corinthians 1:20; 2 Corinthians 12:8-11; 2 Thessalonians 2:16-17; Ephesians 4:1-6; Isaiah 12:2-6; John 16:33; Luke 1:68-79; Matthew 10:17-32; Philippians 4:8-14||1999||Confession of Faith | ; Endurance | ; Faith | ; Grace | ; Hope | ; Inner Peace | ; Jesus Christ | Friend and Companion; Jesus Christ | Kingship; Jesus Christ | Redeemer; Personal Response to Jesus | ; Salvation | ; Trust in God |||<cite>French Psalter,</cite> Strasbourg, 1545|
|Trinity Hymnal (Rev. ed.) #168||I greet thee, who my sure Redeemer art||I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art||TOULON||Elizabeth L. Smith||10.10.10.10.||Galatians 1:4||1990||Jesus Christ | His Praise; Christ | Kingly Office of; Christ | The Life; Christ | Love and Grace of; Christ | Mediator and Redeemer; Christ | Savior; Unity of Believers |||<i>Strasbourg Psalter,</i> 1545|
|Voices United: The Hymn and Worship Book of The United Church of Canada #393||I greet thee, who my sure Redeemer art||I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art||SONG 24||Elizabeth Lee Smith; John Calvin||10 10 10 10||1996||The Church at Worship | Opening and Morning Hymns; Opening Hymns | ; Service Music | Gathering, Call to Worship, Greeting; Christmas 2 | Year A; Easter 3 | Year B||<I>French Psalter</i>, Strassburg, 1545|
|Worship and Rejoice #77||I Greet thee, who my sure Redeemer art||I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art||TOULON||Elizabeth I. Smith, 1817-1898; John Calvin, 1509-1564||10.10.10.10.||Psalm 19:14; Matthew 12:20; Job 19:25; Isaiah 42:3; Revelation 19:16; Psalm 124:1; Revelation 17:14; Psalm 103:4; Acts 17:28||2001|
|찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book #299||날 내 속 하 신 니 의 구 세 주 (I greet thee, who my sure Redeemer art)||날 내 속 하 신 니 의 구 세 주 (I Greet Thee, Who My Sure Redeemer Art)||TOULON||John Calvin; Elizabeth Lee Smith||10.10.10.10||2001||아침 | ; Commitment | ; Morning | ; Salvation | ; Service Music | Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; Trust and Assurance | ; 헌신 | ; 구원 | ; 예배 전화 | ; 예배 의 부름 | ; 신 뢰 와 확신 |||Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee; <cite>French Psalter</cite>, 1545|