I Have a Future All Sublime

Representative Text

1. I have a future all sublime,
Beyond the realms of space and time,
Where my Redeemer I shall see,
And sorrow nevermore shall be.

2. A precious heritage is mine;
’Tis kept above by love divine;
And while I tarry here below,
He gives me what is best, I know.

3. O, God be praised, He planned for me;
From anxious care I’m spared and free;
He bids me cast on Him my care—
What then remains for me to bear?

4. Sweet peace within my soul doth dwell;
With joy I sing: Now all is well,
He leads me safely by His hand
Until I reach the Glory Land.

5. O precious Savior, teach Thou me
To live my life more true to Thee
The little while I yet must roam
Before I reach my heav’nly home.

Source: The Cyber Hymnal #4407

Translator: A. L. Skoog

Skoog, Andrew L. (Gunnarskog, Sweden, December 17, 1856 [sic]--October 30, 1934, Minneapolis, Minnesota). Evangelical Covenant. Son of pietists. Tailor's apprentice at 10. Family emigrated to St. Paul, Minn., when Andrew was 13. Only formal music training was 12 lessons on a melodeon. Organist, choir director, and Sunday School superintendent in Swedish Tabernacle, Minneapolis, 1886-1916. Co-editor of hymnals: Evangelii Basun I & II, 1881-1883; Lilla Basunen, 1890; and Jubelklangen, 1896. Was in editorial committee of Covenant's first three hymnals: Sions Basun, 1908; De Ungas Sångbok, 1914; and Mission Hymns, 1921. Editor and publisher of Gittit 1892-1908, a monthly choir journal with music; a series of ten bound volumes of choir selectio… Go to person page >

Translator: Gustaf Frykman

(no biographical information available about Gustaf Frykman.) Go to person page >

Author: Nils Frykman

Born: October 20, 1842, Sunne, Värmland, Sweden (birth name: Nils Larsson). Died: March 30, 1911, Minneapolis, Minnesota. Buried: Lakewood Cemetery, Minneapolis, Minnesota. Nils took the name Frykman after the region where he grew up, Fryksdalen. In 1868, he graduated from teachers’ college in Karlstad, and went on to teach in Grums, Norrköping, and Sunne. He preached in the church in Sunne, and around that time began to write hymns. Eventually, his texts were printed in the magazine Sanningsvittnet. However, Frykman’s work was not sanctioned by Sweden’s state church, and almost led to the loss of his job as a teacher. Eventually he did resign his position over a controversy about his children’s baptism by an independent prea… Go to person page >

Text Information

First Line: I have a future all sublime
Title: I Have a Future All Sublime
Swedish Title: Min framtidsdag är ljus och lång
Author: Nils Frykman (1883)
Translator: A. L. Skoog
Translator: Gustaf Frykman
Source: The Covenant Hymnal (Covenant Publications, 1996)
Language: English

Timeline

Media

The Cyber Hymnal #4407
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)

Instances

Instances (1 - 3 of 3)

Scripture Song Database #1629

The Covenant Hymnal #743

TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #4407

Include 4 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us