TEXTS TUNES PEOPLE HYMNALS

Hymn Text
TextsIf thou but suffer God to guide thee

Title:If Thou but Suffer God to Guide Thee
German Title:Wer nur den lieben Gott
Author:Georg Neumark (1641)
Meter:9.8.9.8.8.8
ABOUTRELATED TUNESMEDIAINSTANCES

Full hymn text Information about this text

If thou but suffer God to guide thee,
And hope in Him through all thy ways,
He'll give thee strength whate'er betide thee,
And bear the through the evil days.
Who trust in God's unchanging love
Builds on the rock that nought can move.

What can these anxious cares avail thee,
These never-ceasing moans and sighs?
What can it help, if thou bewail thee
O'er each dark moment as it flies?
Our cross and trials do but press
The heavier for our bitterness.

Only be still and wait His leisure
In cheerful hope, with heart content
To take whate'er thy Father's pleasure
And all-deserving love hath sent,
Nor doubt our inmost wants are known
To Him who chose us for His own.

He knows the time for joy, and truly
Will send it when He sees it meet,
When He has tried and purged thee throughly
And finds thee free from all deceit,
He comes to thee all unaware
And makes thee own His loving care.

Nor think amid the heat of trial
That God hath cast thee off unheard,
That he whose hopes meet no denial
Must surely be of God preferred;
Time passes and much change doth bring,
And sets a bound to everything.

All are alike before the Highest.
'Tis easy to our God, we know,
To raise thee up though low thou liest,
To make the rich man poor and low;
True wonders still by Him are wrought
Who setteth up and brings to nought.

Sing, pray, and keep His ways unswerving,
So do thine own part faithfully,
And trust His Word, though undeserving,
Thou yet shalt find it true for thee!
God never yet forsook at need
The soul that trusted Him indeed.

The Chorale Book for England, 1863

Scripture References:
all st. = Ps. 55:22, Ps. 56:11, Prov. 3:5-6

Georg Neumark (b. Langensalza, Thuringia, Germany, 1621; d. Weimar, Germany, 1681) lived during the time of the Thirty Years' War, when social and economic conditions were deplorable. He had personal trials as well. On his way to Konigsberg to study at the university, traveling in the comparative safety of a group of merchants, he was robbed of nearly all his possessions. During the next two years he spent much of his time looking for employment. He finally secured a tutoring position in Kiel. When he had saved enough money, he returned to the University of Konigsberg and studied there for five years. In Konigsberg he again lost all his belongings, this time in a fire. Despite his personal suffering Neumark wrote many hymns in which he expressed his absolute trust in God. In 1651 he settled in Weimar, Thuringia, where he became court poet and archivist to Duke Johann Ernst and librarian and registrar of the city. Neumark wrote thirty-four hymns, of which "If You But Trust in God to Guide You" has become a classic.

Neumark wrote this text at age twenty, just after he had finally been able to find employment as a tutor for a judge in Kiel. Neumark was so relieved and grateful to God by his change in circumstance that he wrote this text, saying, “This good fortune, which came so suddenly and, as it were, from heaven, so rejoiced my heart that I wrote my hymn 'Wer nur . . .' to the glory of my God on that first day.”

Written in Kiel, Germany, in 1641, the seven-stanza text (“Wer nur den lieben Gott lasst walten”) had the following heading: "a hymn of consolation, that God will care for and preserve his own in his own time; after the saying 'cast thy burden upon the Lord and He shall sustain thee.' Psalm 55:22." The text was published with the tune, also composed by Neumark, in Fortgepflanzter Musikalisch-Poetischer Lustwald (1657).

Catherine Winkworth (PHH 194) prepared two translations of the original German text: one published in her Lyra Germanica (1855) and one published with substantial revision in her Chorale Book for England (1863), in which the first stanza began "If thou but suffer God to guide thee." Winkworth's revised translation of Neumark's original Stanzas 1, 3, and 7 is the basis for the three stanzas found in the Psalter Hymnal.

A classic German chorale, this fine text focuses on trust in God's care in all of life's circumstances, both prosperous times and "evil days." As Christians we are counseled to be confident (st. 1), to have patience (st. 2), and to be faithful in service (st. 3).

Liturgical Use:
Many occasions in Christian worship when profound trust and hope in God's providence and faithfulness needs to be affirmed as only song can express it.

--Psalter Hymnal Handbook