Jesus Christ Is with Us

Representative Text

English:
1 Jesus Christ is with us,
Jesus Christ is with us,
Jesus Christ is with us; he is here.
Jesus Christ is with us,
Jesus Christ is with us,
Jesus Christ is with us; he is here.
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, he is here.
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, he is here.

2 We will see him on his throne (3x), on his throne. (Repeat)
Hallelujah (3x), on his throne. (Repeat)

3 We'll bring praises to him (3x), on his throne. (Repeat)
Hallelujah (3x), on his throne. (Repeat)

4 There'll be joy evermore (3x), with the Lord. (Repeat)
Hallelujah (3x), with the Lord. (Repeat)

5 For his love makes us one (3x), with the Lord. (Repeat)
Hallelujah (3x), with the Lord. (Repeat)

Ngala:
1 Yesu azali awa,
Yesu azali awa,
Yesu azali awa,
na biso.
Yesu azali awa,
Yesu azali awa,
Yesu azali awa,
na biso.
Alleluia, alleluia, alleluia, na Yesu.
Alleluia, alleluia, alleluia, na Yesu.

2 Biso tokomona ye (3x), na lola. (Repeat)
Alleluia (3x), na Yesu. (Repeat)

3 Biso tokosepela (3x), na lola (Repeat)
Alleluia (3x), na Yesu. (Repeat)

4 Biso tokokutana (3x), na lola (Repeat)
Alleluia (3x), na Yesu. (Repeat)

5 Biso tokolingana (3x), na lola (Repeat)
Alleluia (3x), na Yesu. (Repeat)

Dutch:
1 Jezus Christus is bij ons (3x), hij is hier. (Repeat)
Halleluja (3x), hij is hier. (Repeat)

2 Eenmall zullen wij Hem zieu (3x), op zijn troon. (Repeat)
Halleluja (3x), op zijn troon. (Repeat)

3 En dan projzen wij de Heer (3x), op Zijn troon. (Repeat)
Halleluja (3x), op Zijn troon. (Repeat)

4 Er zal eeuwig vreugde zijn (3x), bij de Heer. (Repeat)
Halleluja (3x), bij de Heer. (Repeat)

5 Want de liefde maakt ons één (3x), bij de Heer. (Repeat)
Halleluja (3x), bij de Heer. (Repeat)

Korean:
1 Yesu oo ree wah hahm keah (3x), jogi yeah! (Repeat)
Hallelujah (3x), jogi yeah! (Repeat)

Taiwanese:
1 Jaso Quito kah lahn dee day (3x), ee dee chay! (Repeat)
Hallelujah (3x), ee dee chay! (Repeat)

Source: Sing With Me #7

Translator (English): Emily R. Brink

Emily R. Brink is a Senior Research Fellow of the Calvin Institute of Christian Worship and Adjunct Professor of Church Music and Worship at Calvin Theological Seminary, Grand Rapids, Michigan. Her main areas of responsibility are conference planning and global resources. She is program manager of the annual Calvin Symposium on Worship, which draws more than 70 presenters and 1600 participants from around the world. She also travels widely to lecture and to learn about worship in different parts of the world, especially in Asia, where she has lectured in Bangladesh, China, Hong Kong, India, Indonesia, Japan, Nepal, Pakistan, Philippines, Singapore, and Taiwan. Her areas of interest include congregational song from all times and places;… Go to person page >

Translator (Korean): Moongil Cho

(no biographical information available about Moongil Cho.) Go to person page >

Translator (Taiwanese): Winston Wenn

(no biographical information available about Winston Wenn.) Go to person page >

Translator (Dutch): Elly Zuiderveld-Nieman

(no biographical information available about Elly Zuiderveld-Nieman.) Go to person page >

Timeline

Media

You have access to this FlexScore.
Download:
Are parts of this score outside of your desired range? Try transposing this FlexScore.
General Settings
Stanza Selection
Voice Selection
Text size:
Music size:
Transpose (Half Steps):
Capo:
Contacting server...
Contacting server...
Questions? Check out the FAQ

A separate copy of this score must be purchased for each choir member. If this score will be projected or included in a bulletin, usage must be reported to a licensing agent (e.g. CCLI, OneLicense, etc).

This is a preview of your FlexScore.

Instances

Instances (1 - 2 of 2)
FlexScoreAudio

Lift Up Your Hearts #600

TextPage Scan

Sing With Me #7

Suggestions or corrections? Contact us