Jesu tawa pano (Jesus, we are here)

Hymn on One License

Jesu tawa pano

Author: Patrick Matsikenyiri
Tune: JESU, TAWA PANO
ONE LICENSE: 17487
Published in 29 hymnals

Audio files: MIDI, Recording

Representative Text

Shona:
Jesu tawa pano;
Jesu tawa pano;
Jesu tawa pano;
tawa pano, mu zita renyu.

Jesus, we are here;
Jesus, we are here;
Jesus, we are here;
we are here for you.

Shona Transliteration:
Yah-zoo tah-wah pah-no
tah-wah pah-no, moo zee-tah ray-noo


Source: Zion still Sings #148

Author: Patrick Matsikenyiri

(no biographical information available about Patrick Matsikenyiri.) Go to person page >

Text Information

First Line: Jesu tawa pano
Title: Jesu tawa pano (Jesus, we are here)
Author: Patrick Matsikenyiri
Meter: 6.6.6.9
Source: Zimbabwean (Shona)
Place of Origin: Zimbabwe
Language: Shona; Spanish
Notes: English translation: "Jesus, we are here" by Evangelische Missionsgesellschaft in Basel; French translation: "Jésus, nous sommes là" by Evangelische Missionsgesellschaft in Basel' Spanish translation: "Heme aquí, Jesús" by Pedro P. Pirón
Copyright: © 1990 Patrick Matsikenyiri; trad. © 1986 Abingdon Press; © 1990, 1996 General Board of Global Ministriees

Timeline

Instances

Instances (1 - 29 of 29)

Africa Praise Songbook #1

African American Heritage Hymnal #401

Anglican Hymns Old and New (Rev. and Enl.) #372

Cáliz de Bendiciones #57

Church Hymnary (4th ed.) #773

Community of Christ Sings #71

Evangelical Lutheran Worship #529

Gather Comprehensive #705

Global Praise 1 (Rev. ed.) #36

Text InfoAudio

Glory to God #392

Halle Halle #3

Hymns of Glory, Songs of Praise #773

In Every Corner Sing #2

Lead Me, Guide Me (2nd ed.) #671

Audio

Lift Up Your Hearts #520

Many and Great #51

Mil Voces para Celebrar #57

More Voices #189

RitualSong #806

Santo, Santo, Santo #611

Sing Glory #13

Sing the Faith #2273

Audio

Sing! A New Creation #5

Singing the Faith #27

The Book of Praise #514

The Faith We Sing #2273

This Far By Faith #140

Worship and Rejoice #659

Text

Zion still Sings #148

Suggestions or corrections? Contact us