It was through God's eternal Spirit

救主藉著永遠的靈,來到可畏加略山頂。(Jiù zhǔ jízhe yǒngyuǎn de líng, lái dào kě wèi jiā è shāndǐng.)

Author: Newman Sze
Tune: [It was through God's eternal Spirit]
Published in 1 hymnal

Full Text

一 救主藉著永遠的靈,來到可畏加略山頂。
以祂無瑕羔羊生命,獻上自己作為犧牲。

(副)哦,主耶穌,親愛救主,你愛溶化俘擄我心!
我哭!我獻將殘生命,為著滿足父神的心!

二 永遠的靈今又領我,來看震驚加略山頂;
在彼我見主愛無限,捨命為我如蟲罪人。

三 加略山頂救主得勝,淪亡族類盼望頓萌;
你已揭過咒詛時代,並將一切事物更新。

四 忽聞“成了”,莊嚴呼聲,歡樂迴盪最高天庭!
你死,我脫死亡權柄;你活,我得永遠生命。

五 因你加略奇妙救恩,良心浸在血中洗淨;
靠你我勝一切“死行”,永遠事奉我主我神。

六 阿喲!我魂有否可能,你口述盡你主救恩?
我心迷於神聖甘甜,我眼不禁流淚不停。

Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #83

Author: Newman Sze

(no biographical information available about Newman Sze.) Go to person page >

Text Information

First Line: 救主藉著永遠的靈,來到可畏加略山頂。(Jiù zhǔ jízhe yǒngyuǎn de líng, lái dào kě wèi jiā è shāndǐng.)
Title: It was through God's eternal Spirit
Author: Newman Sze
Language: Chinese

Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #83Text



Advertisements