Kantas anĝelara ĥor'

Full Text

1. Kantas anĝelara ĥor'
"Inter homoj Di-favor'!:
Paco venas al la ter',
Por pekuloj nov-esper'!

2. Tial ĝoju tut-homar'
Per triumfa laŭd-kantar',
Sonas la anĝela kri':
"Jen naskiĝis Krist' por vi".

3. Estu do al li ador',
De eterne la Sinjor';
Ĉar la Sankta Virgulin'
En la mondon naskis lin;

4. Jen por ni homiĝis Di',
Enkarniĝis la Mesi'!
Venis li — Emanuel',
Al la tero el ĉiel'.

5. Jen la Princ' de Paco nun,
De Justeco vera Sun',
Lumon, sanon, portas li
Al homaro tie ĉi;

6. Sian gloron cedis Li,
Ke sin montru am' de Di',
Renaskiĝon donas li,
Por ke ĉiam vivu ni.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #43a

Translator: Leonard Ivor Gentle

Leonard Ivor Gentle, an Englishman, was for 26 years the organist of the Londona Esperanta Diservo, for many years the best known Esperanto Protestant worship meeting. Four of his works appear in Adoru, and many others are accessible at the archived versions of TTT-Himnaro Cigneta (http://reocities.com/cigneto/thcbio/g/gentle_li.html) Leland Ross Go to person page >

Author: Charles Wesley

Charles Wesley, M.A. was the great hymn-writer of the Wesley family, perhaps, taking quantity and quality into consideration, the great hymn-writer of all ages. Charles Wesley was the youngest son and 18th child of Samuel and Susanna Wesley, and was born at Epworth Rectory, Dec. 18, 1707. In 1716 he went to Westminster School, being provided with a home and board by his elder brother Samuel, then usher at the school, until 1721, when he was elected King's Scholar, and as such received his board and education free. In 1726 Charles Wesley was elected to a Westminster studentship at Christ Church, Oxford, where he took his degree in 1729, and became a college tutor. In the early part of the same year his religious impressions were much deepene… Go to person page >

Text Information

First Line: Kantas anĝelara ĥor'
English Title: Hark! the herald angels sing
Author: Charles Wesley (1738)
Translator: Leonard Ivor Gentle
Language: Esperanto

Timeline




Advertisements