Đua về Chúa

Kìa, Người chăn bầy cất tiếng đau thương

Author: Alexcenah Thomas; Translator: Anonymous
Tune: BRING THEM IN
Published in 1 hymnal

Audio files: MIDI

Representative Text

1 Kìa, Người chăn bầy cất tiếng đau thương,
Ngoài đồng cô tịch hắc ám, thê lương,
Gọi bầy chiên lạc mất khắp trên đất,
Đã cách xa nơi chuồng Chúa chơn thật.

Điệp Khúc:
Dắt về Chúa, dắt về Chúa,
Giữa chốn ác tội kíp đem chiên ra;
Dắt về Chúa, dắt về Chúa,
Ráng dắt những chiên lạc đến nơi Cha.

2 Người nào vui lòng giúp Đấng chăn chiên,
Tìm nhiều chiên còn rải rác đi riêng?
Người nào vui lòng giúp đở chiên với,
Cứu chúng xa nơi lạnh lẽo chơi vơi. [Điệp Khúc]

3 Còn nhiều chiên lạc mất vẫn kêu vang,
Ngoài đồng, trên rừng khắp chốn, lang thang
Kìa, Ngài đang còn phán với ta đấy,
Hãy kiếm chiên ta lạc mất đâu đây. [Điệp Khúc]

Source: The Cyber Hymnal #15863

Author: Alexcenah Thomas

(no biographical information available about Alexcenah Thomas.) Go to person page >

Translator: Anonymous

In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >

Text Information

First Line: Kìa, Người chăn bầy cất tiếng đau thương
Title: Đua về Chúa
English Title: Hark! 'tis the Shepherd's voice I hear
Author: Alexcenah Thomas
Translator: Anonymous
Language: Vietnamese
Refrain First Line: Dắt về Chúa, dắt về Chúa
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudio

The Cyber Hymnal #15863

Suggestions or corrections? Contact us