Let the round world with songs rejoice

Let the round world with songs rejoice

Translator: Richard Mant
Tune: AUCTORITATE SAECULI
Published in 5 hymnals

Printable scores: PDF, MusicXML
Audio files: MIDI

Full Text

1 Let the round world with songs rejoice,
Let heaven return the joyful voice,
All mindful of the Apostles’ fame,
Let heaven and earth their praise proclaim.

2 Ye servants who once bore the light
Of gospel truth o’er heathen night,
Still may your work that light impart,
To glad our eyes and cheer our heart.

3 O God, by whom to them was given
The key that shuts and opens heaven,
Our chains unbind, our loss repair,
And grant us grace to enter there.

4 For at thy will they preached the word
Which cured disease, which health conferred;
O may thy healing power once more
Our souls to grace and health restore.

5 That when as judge thy Son shall come,
To bring his ransomed people home,
He may with them pronounce us blest,
And place us in thine endless rest.

6 To God the Father, God the Son,
And God the Spirit, Three in One,
Be honour, praise and majesty,
Now and throughout eternity. Amen.

Source: The New English Hymnal #214a

Translator: Richard Mant

Mant, Richard D.D., son of the Rev. Richard Mant, Master of the Grammar School, Southampton, was born at Southampton, Feb. 12, 1776. He was educated at Winchester and Trinity, Oxford (B.A. 1797, M.A., 1799). At Oxford he won the Chancellor's prize for an English essay: was a Fellow of Oriel, and for some time College Tutor. On taking Holy Orders he was successively curate to his father, then of one or two other places, Vicar of Coggeshall, Essex, 1810; Domestic Chaplain to the Archbishop of Canterbury, 1813, Rector of St. Botolph, Bishopsgate, London. 1816, and East Horsley, 1818, Bishop of Killaloe, 1820, of Down and Connor, 1823, and of Dromore, 1842. He was also Bampton Lecturer in 1811. He died Nov. 2, 1848. His prose works were numerou… Go to person page >

Text Information

First Line: Let the round world with songs rejoice
Latin Title: Exultet caelum laudibus
Translator: Richard Mant
Source: Latin, c. 10th century
Language: English
Copyright: Public Domain

Tune

AUCTORITATE SAECULI


DEUS TUORUM MILITUM

DEUS TUORUM MILITUM (sometimes called GRENOBLE) was published in France in the 1753 Grenoble Antiphoner as a setting for the text "Deus tuorum militum" (“The God of Your Soldiers”). One of the finest French diocesan tunes from the eighteenth century, it represents a departure in Roman Catholic h…

Go to tune page >


Timeline

Media

The Cyber Hymnal #4014
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)

Instances

Instances (1 - 3 of 3)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
The Cyber Hymnal #4014TextScoreAudio
The New English Hymnal #214aTextPage Scan
The New English Hymnal #214bTextPage Scan
Include 2 pre-1979 instances



Advertisements