Light, ere the dawn in beauty broke

Light, ere the dawn in beauty broke

Translator: John Brownlie
Published in 1 hymnal

Representative Text

Light, ere the dawn in beauty broke,
Sprang from the darkness and the gloom,
When Christ the King from death awoke,
And burst the fetters of the tomb.

Light of our souls, a glorious day,
Rose on the darkness of our world;
Hell and his hosts, in black array,
Then from the seat of power were hurled.

Hope of the hearts by anguish wrung,
Light of the eyes bedimmed by woe,
When, on the Cross forsaken, hung
He Who had shared their life below.

All hail, the Christ! Immortal Thou!
Death and the grave are conquered quite;
Gone is the power that held us, now,
Gone are the terrors of the night.

Translator: John Brownlie

Brownlie, John, was born at Glasgow, Aug. 6, 1857, and was educated at Glasgow University, and at the Free Church College in the same city. In 1884 he was licensed by the Presbytery of Glasgow; in 1885 he became Assistant Minister of the Free Church, Portpatrick, and on the death of the Senior Minister in 1890 he entered upon the full charge of the Church there. He has interested himself in educational matters, became a Member of the local School Board in 1888, a governor of Stranraer High School in 1897, and Chairman of the governors in 1901. His hymnological works are:— 1. The Hymns and Hymnwriters of the [Scottish] Church Hymnary, 1899. This is a biographical, historical, and critical companion to that hymnal, and is well done and… Go to person page >

Text Information

First Line: Light, ere the dawn in beauty broke
Translator: John Brownlie
Meter: 8.8.8.8
Language: English

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Hymns of the Russian Church #38a

Suggestions or corrections? Contact us