My Inmost Heart Now Raises

Full Text

1 My inmost heart now raises
In this fair morning hour
A song of thankful praises
To Thine almighty pow'r,
O God, upon Thy throne.
To honor and adore Thee,
I bring my praise before Thee
Through Christ, Thine only Son.

2 For Thou from me hast warded
All perils of the night;
From ev'ry harm hast guarded
My soul till morning light.
To Thee I humbly cry,
O Savior, have compassion
And pardon my transgression;
Have mercy, Lord most high!

3 And shield me from all evil,
O gracious God, this day,
From sin, and from the devil,
From shame and from dismay,
From fire's consuming breath,
From water's devastation,
From need and consternation,
From evil sudden death.

4 Let not Thine angel leave me
While here on earth I stay
Lest Satan's arts deceive me
And lead my soul astray.
Then keep Thine angel near
At night and each new morrow
Lest soul and body sorrow
And falt'ring cost me dear.

Source: Evangelical Lutheran Hymnary #79

Author: Georg Niege

Georg Niege (* 25. November 1525 in Allendorf; † 1589 in Herford) was a German mercenary and poet. See also in: Wikipedia  Go to person page >

Author: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: My inmost heart now raises
Title: My Inmost Heart Now Raises
German Title: Aus meines Herzens Grunde
Author: Georg Niege
Author: Catherine Winkworth
Language: English