My Soul Doth Magnify the Lord

My soul doth magnify the Lord, My spirit shall in God rejoice

Author: Unknown (1535, cento); Translator: John Theodore Mueller (1940)
Published in 2 hymnals

Author: Unknown

In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >

Translator: John Theodore Mueller

(no biographical information available about John Theodore Mueller.) Go to person page >

Text Information

First Line: My soul doth magnify the Lord, My spirit shall in God rejoice
Title: My Soul Doth Magnify the Lord
German Title: Mein Seel, o Gott, muss loben dich
Author: Unknown (1535, cento)
Translator: John Theodore Mueller (1940)
Meter: 8.8.8.8
Language: English
Publication Date: 1996
Copyright: Tr. © 1941 Concordia Publishing House

Tune

WO GOTT ZUM HAUS


GOTTLOB, ES GEHT NUNMEHR ZU ENDE

Various forms of GOTTLOB are found in a number of collections of old German melodies. One form of the tune appeared in Johann G. Wagner's Sammlung alter und neuer (1742) with the burial hymn "Gottlob, es geht nunmehr zum Ende" ("Thanks Be to God; My End Is Near Me"). Although only the first line of…

Go to tune page >


Timeline




Advertisements