No hay otro nombre para mí

Representative text cannot be shown for this hymn due to copyright.

Translator: Frieda M. Hoh

A longtime missionary in Puerto Rico, she translated Lutheran hymns into Spanish. Christopher Hoh, great nephew Go to person page >

Author: George W. Bethune

Bethune, George Washington, D.D. A very eminent divine of the Reformed Dutch body, born in New York, 1805, graduated at Dickinson Coll., Carlisle, Phila., 1822, and studied theology at Princeton. In 1827 he was appointed Pastor of the Reformed Dutch Church, Rinebeck, New York. In 1830 passed to Utica, in 1834 to Philadelphia, and in 1850 to the Brooklyn Heights, New York. In 1861 he visited Florence, Italy, for his health, and died in that city, almost suddenly after preaching, April 27, 1862. His Life and Letters were edited by A. R. Van Nest, 1867. He was offered the Chancellorship of New York University, and the Provostship of the University of Pennsylvania, both of which he declined. His works include The Fruits of the Spirit, 1839; Ser… Go to person page >

Text Information

First Line: No hay otro nombre para mí
English Title: There is no name so sweet on earth
Author: George W. Bethune
Translator: Frieda M. Hoh
Meter: 8.6.8.6 with refrain
Language: Spanish
Refrain First Line: Me gozo much en alabar

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Culto Cristiano #359

Suggestions or corrections? Contact us