O come and mourn with me awhile

Full Text

1 O come and mourn with me awhile;
O come ye to the Saviour's side;
O come, together let us mourn;
Jesus, our Lord, is crucified.

2 Have we no tears to shed for Him,
While soldiers scoff and Jews deride?
Ah! Look how patiently He hangs;
Jesus, our Lord, is crucified.

3 Seven times He spake, seven words of love;
And all three hours His silence cried
For mercy on the souls of men;
Jesus, our Lord, is crucified.

4 A broken heart, a fount of tears,
Ask, and they will not be denied;
Lord Jesu, may we love and weep,
Since Thou for us art crucified.

Hymnal: according to the use of the Protestant Episcopal Church in the United States of America, 1871

Author: Frederick William Faber

Faber, Frederick William, D.D., son of Mr. T. H. Faber, was born at Calverley Vicarage, Yorkshire, June 28, 1814, and educated at Balliol College, Oxford, graduating B.A. in 1836. He was for some time a Fellow of University College, in the same University. Taking Holy Orders in 1837, he became Rector of Elton, Huntingdonshire, in 1843, but in 1846 he seceded to the Church of Rome. After residing for some time at St. Wilfrid's, Staffordshire, he went to London in 1849, and established the London "Oratorians," or, "Priests of the Congregation of St. Philip Neri," in King William Street, Strand. In 1854 the Oratory was removed to Brompton. Dr. Faber died Sept. 26, 1863. Before his secession he published several prose works, some of which were… Go to person page >

Text Information

First Line: O come and mourn with me awhile
Author: Frederick William Faber (1849)
Meter: 8.8.8.8
Source: Compilers (stanza 1)
Language: English
Refrain First Line: Jesus, our Lord, is cruified

Notes

O come and mourn with me awhile. F. W. Faber. [Good Friday.] Published in his Jesus and Mary, 1849, in 12 stanzas of 4 lines, and headed "Jesus Crucified; " and again, after revision, in his Hymns, 1862. It was brought into special notice by being included in an abbreviated and altered form in Hymns Ancient & Modern 1861. The original refrain reads, "Jesus, our Love, is crucified." This was changed in Hymns Ancient & Modern to "Jesus, our Lord, is crucified," and has been almost universally adopted. The history of this refrain, which is somewhat interesting, is given under "My Lord, my Love was crucified". In addition to the Hymns Ancient & Modern arrangement there are others, including, "Ye faithful, come and mourn awhile" in Skinner's Daily Service Hymnal, 1864, "O come, and look awhile on Him," in the 1874 Supplement to the New Congregational Hymn Book; "O come, and mourn beside the Cross" in the Society for Promoting Christian Knowledge Church Hymns, 1871; "Have we no tears to shed for Him," in Beecher's Plymouth Collection, 1855; and others. The Hymns Ancient & Modern version of the text is translated into Latin in Biggs's annotated Hymns Ancient & Modern, 1867, by the Rev. C. B. Pearson, as "Adeste fideles, mecum complorantes."

--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Timeline

Instances

Instances (3)TextImageAudioScore
Rejoice in the Lord #302Text
Trinity Hymnal #262Text
Voices United: The Hymn and Worship Book of The United Church of Canada #136Text