Lob Gottes

Author: William P. Mackay

Mackay, William Paton, M.D., was born at Montrose, May 13, 1839, and educated at the University of Edinburgh. After following his medical profession for a time, he became minister of Prospect Street Presbyterian Church, Hull, in 1868, and died from an accident, at Portree, Aug. 22, 1885. Seventeen of his hymns are in W. Reid's Praise Book, 1872. Of these the best known is "We praise Thee, O God, for the Son of Thy love" (Praise to God), written 1863, recast 1867. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix II (1907)… Go to person page >

Translator: Heinrich Ernst Gebhardt

Ernst (Heinrich) Gebhardt (1832-1899), a Methodist minister of Germany, spent some time in South America and North America and England accompanying R. Pearsail Smith as song leader at his evangelistic meetings. Gebhardt wrote many original hymns and translated over 50 Gospel hymns from English into German, most of them Moody and Sankey songs. They appeared in his Frohe Botschaft and Evangeliums-Lieder (C. F. Spittler, Basel), which were distributed in Europe and America in innumerable volumes. He was the compiler and editor of many other songbooks. Gebhardt's translations of such songs as "Rock of Ages"—"Fels des Heils," and "Oh, Have You Not Heard"—"Ich weiss einen Strom" seem to have more poetic quality than the English. His contri… Go to person page >

Text Information

First Line: O Gott, sei gelobt, für die Liebe im Sohn
Title: Lob Gottes
English Title: Revive Us Again
Author: William P. Mackay
Translator: Heinrich Ernst Gebhardt
Language: German
Refrain First Line: Halleluja, sei gepriesen